Paroles et traduction Melanie Brown - If I Had My Life Again
If I Had My Life Again
Если бы я снова смогла прожить жизнь
I
did
what
I
had
to
by
seeing
it
through
Я
сделала
то,
что
должна
была,
пройдя
через
все
это
до
конца,
I
gave
my
best
Я
старалась
изо
всех
сил.
I've
hit
some
jackpots,
I've
made
some
mistakes
Я
срывала
куш,
я
совершала
ошибки,
But
I
have
no
regrets
Но
я
ни
о
чем
не
жалею.
If
there
was
another
path
Если
бы
существовал
другой
путь,
Would
you
walk
it
my
way
Прошел
бы
ты
его
так
же,
как
я?
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
Put
my
hand
upon
my
heart,
that's
the
truth
Клянусь
своим
сердцем,
это
правда.
If
you
had
your
life
again
А
ты
бы
что-нибудь
изменил,
Tell
me
would
you
change
a
thing
Скажи
мне,
если
бы
мог
прожить
свою
жизнь
заново?
With
your
hand
upon
your
heart,
what's
your
truth
Положи
руку
на
сердце,
в
чем
твоя
правда?
I've
cried
with
laughter,
I've
cried
with
pain
Я
плакала
от
смеха,
я
плакала
от
боли,
I've
loved
and
lost
Я
любила
и
теряла,
Discovered
new
places,
discovered
new
friends
Открывала
для
себя
новые
места,
находила
новых
друзей
On
the
lonely
roads
I've
crossed
На
одиноких
дорогах,
что
я
пересекала.
If
there
was
another
path
Если
бы
существовал
другой
путь,
Would
you
walk
it
my
way
Прошел
бы
ты
его
так
же,
как
я?
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
Put
my
hand
upon
my
heart,
that's
the
truth
Клянусь
своим
сердцем,
это
правда.
If
you
had
your
life
again
А
ты
бы
что-нибудь
изменил,
Tell
me
would
you
change
a
thing
Скажи
мне,
если
бы
мог
прожить
свою
жизнь
заново?
With
your
hand
upon
your
heart,
what's
your
truth
Положи
руку
на
сердце,
в
чем
твоя
правда?
Looking
back
my
friends
you
should
say
to
yourself
Оглядываясь
назад,
друзья
мои,
вы
должны
сказать
себе:
Yeah
you
did
your
best
cos
there
is
nothing
else
«Да,
ты
сделал
все,
что
мог,
ведь
больше
ничего
не
остаётся».
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
Put
my
hand
upon
my
heart,
that's
the
truth
Клянусь
своим
сердцем,
это
правда.
If
you
had
your
life
again
А
ты
бы
что-нибудь
изменил,
Tell
me
would
you
change
a
thing
Скажи
мне,
если
бы
мог
прожить
свою
жизнь
заново?
With
your
hand
upon
your
heart,
what's
your
truth
Положи
руку
на
сердце,
в
чем
твоя
правда?
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять.
If
I
had
my
life
again
(if
I
had
my
life
again)
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь
(если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь),
No
I
wouldn't
change
a
thing
(no
I
wouldn't
change
a
thing)
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять
(нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять).
If
I
had
my
life
again
Если
бы
я
снова
смогла
прожить
жизнь,
No
I
wouldn't
change
a
thing
(wouldn't,
change
a
thing)
Нет,
я
бы
ничего
не
стала
менять
(не
стала
бы,
менять).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Malpass, Melanie B.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.