Melanie C - Blame It On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie C - Blame It On Me




Blame It On Me
Виновата я
Make-up running down my cheeks
Размазалась тушь по щекам,
Lying here in disbelief
Лежу здесь, не веря глазам.
Blinded me so easily
Так легко меня ослепил,
You′re messing with my energy
Ты играл с моей энергией, измучил.
Don't really know just how to feel
Не знаю, что и чувствовать,
Like I loved a you that wasn′t real
Как будто любила того, кого не было на самом деле.
We went from friends to enemies
Мы прошли путь от друзей до врагов,
Haunted by the memories
Преследуют меня воспоминания о нас с тобой.
Turns out you were the poison
Оказался ты ядом,
Said I'm hearing voices
Говорил, что слышу голоса,
Said it's paranoia
Говорил, что это паранойя.
Now I know your poison
Теперь я знаю твой яд,
Can you hear the voices
Слышишь ли ты голоса,
Filled with paranoia?
Полные паранойи?
Why don′t you just blame it on me again?
Почему бы тебе снова не обвинить меня?
Wide awake but you′re sound asleep again
Я не сплю, а ты снова крепко спишь,
If it works for you then I'll take the heat again
Если тебе это удобно, я снова приму удар на себя,
Running outta people you can call your friend
У тебя заканчиваются люди, которых ты можешь назвать своими друзьями.
So why don′t you just blame it on me?
Так почему бы тебе просто не обвинить меня?
(Why don't you just blame it on-)
(Почему бы тебе просто не обвинить-)
(Why don′t you just blame it on-)
(Почему бы тебе просто не обвинить-)
Now it is so clear to see
Теперь все так ясно,
Your dark and twisted fantasies
Твои темные и извращенные фантазии,
Only liked me when I'm weak
Ты любил меня только когда я была слаба,
Trying to be my remedy
Пытаясь быть моим лекарством.
Turns out you were the poison
Оказался ты ядом,
Said I′m hearing voices
Говорил, что слышу голоса,
Said it's paranoia
Говорил, что это паранойя.
Now I know your poison
Теперь я знаю твой яд,
Can you hear the voices
Слышишь ли ты голоса,
Filled with paranoia?
Полные паранойи?
Why don't you just blame it on me again?
Почему бы тебе снова не обвинить меня?
Wide awake but you′re sound asleep again
Я не сплю, а ты снова крепко спишь,
If it works for you then I′ll take the heat again
Если тебе это удобно, я снова приму удар на себя,
Running outta people you can call your friend
У тебя заканчиваются люди, которых ты можешь назвать своими друзьями.
So why don't you just blame it on me?
Так почему бы тебе просто не обвинить меня?
(Why don′t you just blame it on-)
(Почему бы тебе просто не обвинить-)
Why don't you just blame it on me again?
Почему бы тебе снова не обвинить меня?
Wide awake but you′re sound asleep again
Я не сплю, а ты снова крепко спишь,
If it works for you then I'll take the heat again
Если тебе это удобно, я снова приму удар на себя,
Running outta people you can call your friend
У тебя заканчиваются люди, которых ты можешь назвать своими друзьями.
So why don′t you just blame it on me?
Так почему бы тебе просто не обвинить меня?
(Why don't you just blame it, blame it, blame it, blame it)
(Почему бы тебе просто не обвинить, обвинить, обвинить, обвинить)
(Why don't you just blame it on-)
(Почему бы тебе просто не обвинить-)
(Blame it on me again)
(Обвини меня снова)
So why don′t you just blame it on me?
Так почему бы тебе просто не обвинить меня?





Writer(s): Tom Hollings, Samuel Brennan, Melanie Chisholm, Niamh Siona Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.