Paroles et traduction Melanie C - Burn
If
I
was
somebody
else
Если
бы
я
был
кем-то
другим
...
I'd
be
calling
me
stupid
Я
бы
назвала
себя
глупой.
But
I
still
do
this
Но
я
все
равно
делаю
это.
No
way
that
your
gonna
change
Ты
ни
за
что
не
изменишься
Nothing
to
say
that
I
wanna
hear
Мне
нечего
сказать
из
того
что
я
хочу
услышать
I
gotta
get
out
of
here
Мне
нужно
убираться
отсюда
I've
been
driving
down
this
road,
with
my
eyes
closed
trying
to
get
lost
Я
ехал
по
этой
дороге
с
закрытыми
глазами,
пытаясь
заблудиться.
But
I
know
I'll
be
back
again
Но
я
знаю,
что
вернусь
снова.
And
it's
easy
to
escape,
but
as
long
as
there's
a
way
I
can
reach
you,
I
know
it's
never
gonna
be
over
И
убежать
легко,
но
пока
есть
способ
добраться
до
тебя,
я
знаю,
что
это
никогда
не
закончится.
I'm
throwing
matches
I'm
lighting
dynamite
Я
бросаю
спички
зажигаю
динамит
It
never
catches
this
bridge
won't
burn
Он
никогда
не
загорается
этот
мост
не
сгорит
I
drop
the
lighter,
into
the
gasoline
Я
бросаю
зажигалку
в
бензин.
No
fire
this
bridge
won't
burn
burn
burn
Нет
огня
этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
This
bridge
won't
burn
burn
burn
Этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
Can't
even
say
it's
your
fault
Я
даже
не
могу
сказать,
что
это
твоя
вина.
Cos
I
know
it's
me
Потому
что
я
знаю,
что
это
я
That
let's
you
let
me
down
Позволил
тебе
подвести
меня.
Another
last
chance
Еще
один
последний
шанс.
But
I'm
not
fooling
anyone
Но
я
никого
не
обманываю.
You
know
better
than
anyone
Ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I've
been
driving
down
this
road,
with
my
eyes
closed
trying
to
get
lost
Я
ехал
по
этой
дороге
с
закрытыми
глазами,
пытаясь
заблудиться.
But
I
know
I'll
be
back
again
Но
я
знаю,
что
вернусь
снова.
And
it's
easy
to
escape,
but
as
long
as
there's
a
way
I
can
reach
you,
I
know
it's
never
gonna
be
over
И
убежать
легко,
но
пока
есть
способ
добраться
до
тебя,
я
знаю,
что
это
никогда
не
закончится.
I'm
throwing
matches
I'm
lighting
dynamite
Я
бросаю
спички
зажигаю
динамит
It
never
catches
this
bridge
won't
burn
Он
никогда
не
загорается
этот
мост
не
сгорит
I
drop
the
lighter,
into
the
gasoline
Я
бросаю
зажигалку
в
бензин.
No
fire
this
bridge
won't
burn
burn
burn
Нет
огня
этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
This
bridge
won't
burn
burn
burn
Этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
Maybe
there's
a
reason
why
I'd
rather
be
lonely
with
you
Может
быть,
есть
причина,
почему
я
предпочел
бы
быть
одиноким
с
тобой.
Than
lonely
alone
Чем
одиночество
одиночество
Tell
me
the
reason
why
I'd
rather
be
lonely
with
you
Скажи
мне,
почему
я
предпочел
бы
быть
одиноким
с
тобой?
Than
lonely
alone
Чем
одиночество
одиночество
I'm
throwing
matches
I'm
lighting
dynamite
Я
бросаю
спички
зажигаю
динамит
It
never
catches
this
bridge
won't
burn
Он
никогда
не
загорается
этот
мост
не
сгорит
I
drop
the
lighter,
into
the
gasoline
Я
бросаю
зажигалку
в
бензин.
No
fire
this
bridge
won't
burn
burn
burn
Нет
огня
этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
This
bridge
won't
burn
burn
burn
Этот
мост
не
сгорит
не
сгорит
не
сгорит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELANIE BERNADETTE WATSON
Album
The Sea
date de sortie
04-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.