Paroles et traduction Melanie C - Escape
I′ve
got
too
much
pressure
building
У
меня
слишком
большое
давление.
Sometimes
life's
so
unfulfilling
Иногда
жизнь
так
неосуществима.
How
much
can
we
bend
before
we
break?
Сколько
мы
можем
согнуть,
прежде
чем
сломаемся?
Empty
airless
conversation
Пустой
безжизненный
разговор
Overwrought
with
my
frustrations
Я
измучен
своими
разочарованиями.
Pull
the
panic
cord,
need
to
escape
Потяни
за
шнур
паники,
нужно
бежать.
If
I
fall,
will
I
feel
Если
я
упаду,
почувствую
ли
я
это?
Something
more,
something
real?
(Something
real)
Что-то
большее,
что-то
настоящее?
(что-то
настоящее)
Breaking
down,
breaking
out
Ломаюсь,
вырываюсь
наружу.
From
the
thoughts,
from
the
doubt
(Ooh)
От
мыслей,
от
сомнений
(Ох)
Don′t
hold
your
breath,
gotta
let
it
go
Не
задерживай
дыхание,
нужно
отпустить
все
это.
Dive
deeper
in,
into
the
unknown
Ныряй
глубже,
в
неизвестность.
If
you
don't
try,
then
you'll
never
know
Если
ты
не
попытаешься,
то
никогда
не
узнаешь.
So
take
a
breath,
just
take
a
breath
Так
что
сделай
вдох,
просто
сделай
вдох.
And
let
it
all
go,
go,
let
it
all
go
И
отпусти
все
это,
отпусти,
отпусти
все
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
The
world
is
lacking
in
emotion
Миру
не
хватает
эмоций.
So
caught
up
in
the
commotion
Я
так
увлекся
этой
суматохой
Always
reaching
out
for
something
more
Всегда
тянется
к
чему-то
большему.
Hunted
by
the
fear
of
fading
Преследуемый
страхом
угасания
Losing
sight
of
what
we′re
craving
Мы
теряем
из
виду
то,
чего
жаждем.
Makes
me
wonder
what
we′re
waiting
for
Это
заставляет
меня
задуматься,
чего
мы
ждем.
If
I
fall,
will
I
feel
Если
я
упаду,
почувствую
ли
я
это?
Something
more,
something
real?
(Something
real)
Что-то
большее,
что-то
настоящее?
(что-то
настоящее)
Breaking
down,
breaking
out
Ломаюсь,
вырываюсь
наружу.
From
the
thoughts,
from
the
doubt
(Ooh)
От
мыслей,
от
сомнений
(Ох)
Don't
hold
your
breath,
gotta
let
it
go
Не
задерживай
дыхание,
нужно
отпустить
все
это.
Dive
deeper
in,
into
the
unknown
Ныряй
глубже,
в
неизвестность.
If
you
don′t
try,
then
you'll
never
know
Если
ты
не
попытаешься,
то
никогда
не
узнаешь.
So
take
a
breath,
just
take
a
breath
Так
что
сделай
вдох,
просто
сделай
вдох.
And
let
it
all
go,
go,
let
it
all
go
И
отпусти
все
это,
отпусти,
отпусти
все
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Leave
your
troubles
in
yesterday
Оставь
свои
проблемы
во
вчерашнем
дне.
Don′t
worry,
you
will
be
okay
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
Whenever
you
feel
afraid
Всякий
раз,
когда
ты
чувствуешь
страх.
Just
let
it
go
Просто
отпусти
это.
Don't
hold
your
breath,
gotta
let
it
go
Не
задерживай
дыхание,
нужно
отпустить
все
это.
Dive
deeper
in,
into
the
unknown
Ныряй
глубже,
в
неизвестность.
If
you
don′t
try,
then
you'll
never
know
Если
ты
не
попытаешься,
то
никогда
не
узнаешь.
So
take
a
breath,
just
take
a
breath
Так
что
сделай
вдох,
просто
сделай
вдох.
And
let
it
all
go,
go,
let
it
all
go
И
отпусти
все
это,
отпусти,
отпусти
все
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Chisholm, Poppy Bascombe, Iyiola Babatunde Babalola, Darren Emilio Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.