Paroles et traduction Melanie C - Nowhere To Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere To Run
Некуда бежать
Let
it
in,
breathe
it
out
Впусти
это,
выдохни
это
Exhale
the
things
that
I've
done
Выдохни
все,
что
я
сделала
I'm
so
fucking
careful
Я
так
чертовски
осторожна
Weighed
down
by
the
undertone
Подавленная
скрытым
смыслом
God,
I
wish
I
was
numb
Боже,
как
бы
я
хотела
быть
бесчувственной
Familiar
burden
Знакомое
бремя
In
a
crowd,
in
a
room,
you're
alone
В
толпе,
в
комнате,
ты
одна
No
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
I
see
exit
signs,
but
there's
no
way
out
Я
вижу
знаки
выхода,
но
выхода
нет
I
wanna
run,
I
wanna
hide
Я
хочу
бежать,
я
хочу
спрятаться
A
heart
is
shaking,
hear
me
breaking
Сердце
дрожит,
слышишь,
как
я
ломаюсь
Snaking
without
making
a
sound
Извиваюсь,
не
издавая
ни
звука
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
некуда
спрятаться
No
mistaking,
you're
overtaking
Несомненно,
ты
захватываешь
меня
Without
me
letting
my
guard
down
Не
дав
мне
опустить
свою
защиту
Why
do
you
do
this
to
me?
Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?
I
sense
you
begin
to
leave
Я
чувствую,
как
ты
начинаешь
уходить
Oh,
I
know
you're
rotten
О,
я
знаю,
ты
гнилой
The
one
thing
I'm
certain
Единственное,
в
чем
я
уверена
Relief
as
you
lose
your
grip
Облегчение,
когда
ты
ослабляешь
хватку
But
the
damage
is
done
Но
ущерб
уже
нанесен
Exposed
and
I'm
hurting
Разоблаченная
и
страдающая
In
a
crowd,
in
a
room,
you're
alone
В
толпе,
в
комнате,
ты
одна
No
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
I
see
exit
signs,
but
there's
no
way
out
Я
вижу
знаки
выхода,
но
выхода
нет
I
wanna
run,
I
wanna
hide
Я
хочу
бежать,
я
хочу
спрятаться
A
heart
is
shaking,
hear
me
breaking
Сердце
дрожит,
слышишь,
как
я
ломаюсь
Snaking
without
making
a
sound
Извиваюсь,
не
издавая
ни
звука
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
некуда
спрятаться
No
mistaking,
you're
overtaking
Несомненно,
ты
захватываешь
меня
Without
me
letting
my
guard
down
Не
дав
мне
опустить
свою
защиту
Why
do
you
do
this
to
me?
Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?
Why
do
you
do
this
to
me?
Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?
Don't
wanna
freak
out
Не
хочу
паниковать
I
gotta
prevail,
I
gotta
prevail
Я
должна
победить,
я
должна
победить
Don't
wanna
freak
out
Не
хочу
паниковать
I
gotta
prevail,
I
gotta
prevail
Я
должна
победить,
я
должна
победить
I
wanna
run,
I
wanna
hide
Я
хочу
бежать,
я
хочу
спрятаться
A
heart
is
shaking,
hear
me
breaking
Сердце
дрожит,
слышишь,
как
я
ломаюсь
Snaking
without
making
a
sound
Извиваюсь,
не
издавая
ни
звука
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
некуда
спрятаться
No
mistaking,
you're
overtaking
Несомненно,
ты
захватываешь
меня
Without
me
letting
my
guard
down
Не
дав
мне
опустить
свою
защиту
Why
do
you
do
this
to
me?
Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?
Why
do
you
do
this
to
me?
Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ash Howes, Melanie Chisholm, Biff Stannard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.