Paroles et traduction Melanie C - Room for Love
Stumbling
down
the
same
old
street
Спотыкаясь,
иду
по
той
же
старой
улице
That
used
to
be
paved
with
gold
Который
раньше
был
вымощен
золотом
Nothing
I
see
is
impressing
me
Ничто
из
того,
что
я
вижу,
не
производит
на
меня
впечатления
Maybe
I'm
getting
old
Может
быть,
я
старею
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
Heading
around
the
corner
Сворачиваю
за
угол
Was
a
promise
of
another
road
Было
обещанием
другой
дороги
'Cause
just
when
you
think
it's
over
Потому
что
как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
You
burst
open
Ты
распахиваешься
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше
Something
is
telling
me
now
I
got
room
for
love
Что-то
подсказывает
мне,
что
теперь
у
меня
есть
место
для
любви
Somebody
said,
"Gotta
make
room
for
love"
Кто-то
сказал:
"Нужно
освободить
место
для
любви".
Holding
up
a
sign
"No
room
for
love"
Держа
в
руках
табличку
"Нет
места
для
любви"
You've
got
enough,
make
room
for
love
У
тебя
всего
достаточно,
освободи
место
для
любви
(Something
is
telling
me
now
I
got
room
for
love)
(Что-то
подсказывает
мне,
что
теперь
у
меня
есть
место
для
любви)
(Somebody
said,
gotta
make
room
for
love)
make
room
for
love
(Кто-то
сказал,
что
нужно
освободить
место
для
любви)
освободи
место
для
любви
Holding
up
a
sign
"No
room
for
love"
Держа
в
руках
табличку
"Нет
места
для
любви"
You've
got
enough
У
тебя
и
так
достаточно
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
Caught
up
unveiled
emotion
Захваченная
врасплох
эмоция
But
nothing
is
set
in
stone
Но
ничто
не
высечено
на
камне
Questioning
your
devotion
Подвергая
сомнению
твою
преданность
Gave
me
the
courage
to
just
let
go
Придал
мне
смелости
просто
отпустить
I
made
the
move,
yeah
Я
сделал
этот
шаг,
да
'Cause
waiting
around
that
corner
Потому
что
жду
за
тем
углом
Was
everything
I
dream
coming
true
Сбылось
ли
все,
о
чем
я
мечтал
Just
when
you
think
it's
over
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
все
кончено
You
bust
wide
open
Ты
распахиваешься
настежь
I'll
take
it
all
Я
возьму
все
это
на
себя
Something
is
telling
me
now
I
got
room
for
love
Что-то
подсказывает
мне,
что
теперь
у
меня
есть
место
для
любви
Somebody
said,
"Gotta
make
room
for
love"
Кто-то
сказал:
"Нужно
освободить
место
для
любви".
Holding
up
a
sign
"No
room
for
love"
Держа
в
руках
табличку
"Нет
места
для
любви"
You've
got
enough,
make
room
for
love
У
тебя
всего
достаточно,
освободи
место
для
любви
(Something
is
telling
me
now
I
got
room
for
love)
(Что-то
подсказывает
мне,
что
теперь
у
меня
есть
место
для
любви)
(Somebody
said,
gotta
make
room
for
love)
make
room
for
love
(Кто-то
сказал,
что
нужно
освободить
место
для
любви)
освободи
место
для
любви
Holding
up
a
sign
"No
room
for
love"
Держа
в
руках
табличку
"Нет
места
для
любви"
You've
got
enough
У
тебя
и
так
достаточно
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
Let
it
fill
you
up
Позволь
этому
наполнить
тебя
Open
up
your
heart
and
leave
you
breathless
Открой
свое
сердце
и
заставь
тебя
затаить
дыхание
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
Let
it
take
you
high,
you
deserve
it
Позволь
этому
вознести
тебя
ввысь,
ты
этого
заслуживаешь
Let
it
fill
you
up
Позволь
этому
наполнить
тебя
Open
up
your
heart,
it
will
leave
you
breathless
Открой
свое
сердце,
от
этого
у
тебя
перехватит
дыхание
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
Let
it
take
you
high,
you
deserve
it
Позволь
этому
вознести
тебя
ввысь,
ты
этого
заслуживаешь
There's
something
that's
telling
me
now
I
got
room
for
love
Что-то
подсказывает
мне,
что
теперь
у
меня
есть
место
для
любви.
Somebody
said,
"I
gotta
make
room
for
love"
Кто-то
сказал:
"Я
должен
освободить
место
для
любви".
I'm
holding
up
a
sign
for
love
Я
поднимаю
табличку
с
надписью
о
любви
You've
got
enough
У
тебя
и
так
достаточно
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
(Let
it
fill
you
up)
(Позволь
этому
наполнить
тебя)
(Open
up
your
heart
and
leave
you
breathless)
(oh-oh)
(Открой
свое
сердце
и
заставь
тебя
затаить
дыхание)
(о-о)
(Make
room
for
love)
(Освободи
место
для
любви)
(Let
it
take
you
high,
you
deserve
it)
(make
room
for
love)
(Позволь
этому
вознести
тебя
ввысь,
ты
этого
заслуживаешь)
(освободи
место
для
любви)
(Let
it
fill
you
up)
(Позволь
этому
наполнить
тебя)
Holding
up
a
sign
"No
room
for
love"
Держа
в
руках
табличку
"Нет
места
для
любви"
You've
got
enough
У
тебя
и
так
достаточно
Make
room
for
love
Освободите
место
для
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELANIE CHISHOLM, OLANIYI MICHAEL AKINKUNMI, MOSES AYO SAMUELS, VARREN JEROME LLOYD WADE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.