Paroles et traduction Melanie C - Version of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
not
your
playground
Это
не
твоя
игровая
площадка.
I'm
not
here
for
you
to
shoot
me
down
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ты
стрелял
в
меня.
Preying
on
my
weakness
Охотясь
на
мою
слабость
Even
when
you're
not
around
Даже
когда
тебя
нет
рядом.
Nothing
lasts
forever
Но
ты
обернута
вокруг
моей
ДНК.
But
you're
wrapped
around
my
DNA
И
я
прячусь
в
углу,
как
раненый
ребенок,
которым
я
был.
And
I'm
hiding
in
the
corner
as
the
wounded
kid
I
was
Как
будто
это
было
вчера
Like
it
was
yesterday
Как
будто
ничего
не
изменилось.
Все,
что
ты
сделал,
ты
видишь.
All
that
you've
done
you
see
Так
тихо
...
Ever
so
quietly
Он
снова
подкрадывается
ко
мне.
Comes
creeping
back
up
on
me
Преследует
меня,
подстегивает.
Haunting
me,
goading
me
Почему
ты
не
можешь
отпустить
меня?
Why
can't
you
let
go
of
me?
У
меня
больше
нет
терпения.
I
don't
have
the
patience
anymore
That's
not
me
Я
не
буду
той
самой
версией
себя.
I
won't
be
the
version
of
me
(me)
Тот,
с
которым,
как
ты
думаешь,
тебе
комфортно.
The
one
you
think
you're
comfortable
with
(me)
Та,
с
которой,
как
ты
думаешь,
тебе
было
весело.
The
one
you
think
you
had
your
fun
with
Если
я
не
могу
доверять
себе
...
If
I
can't
trust
myself
Почему
я
должен
доверять
кому-то
еще?
Why
should
I
trust
anyone
else?
Все,
что
ты
сделал,
ты
видишь.
All
that
you've
done
you
see
Так
тихо
...
Ever
so
quietly
Продолжает
подкрадываться
ко
мне
сзади.
Comes
creeping
back
up
on
me
Преследует
меня,
подстегивает.
Haunting
me,
goading
me
Почему
ты
не
можешь
отпустить
меня?
Why
can't
you
let
go
of
me?
У
меня
больше
нет
терпения.
I
don't
have
the
patience
anymore
That's
not
me
Я
не
буду
той
самой
версией
себя.
I
won't
be
the
version
of
me
Тот,
с
которым,
как
ты
думаешь,
тебе
комфортно.
The
one
you
think
you're
comfortable
with
Та,
с
которой,
как
ты
думаешь,
тебе
было
весело.
The
one
you
think
you
had
your
fun
with
Это
не
я.
That's
not
me,
not
me
Это
не
я.
I
won't
be
the
version
of
me
(I
won't
be
the
one)
Я
не
буду
той
самой
версией
себя.
The
one
you
think
you're
comfortable
with
(comfortable
where
you
are)
Тот,
с
которым,
как
ты
думаешь,
тебе
комфортно.
The
one
you
think
you
had
your
fun
with
Та,
с
которой,
как
ты
думаешь,
тебе
было
весело.
If
I
can't
trust
myself
Если
я
не
могу
доверять
себе
...
Why
should
I
trust
anyone
else?
Почему
я
должен
доверять
кому-то
еще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS BRUCE WILDING, MELANIE CHISHOLM, NICHOLAS WILLIAM ATKINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.