Melanie Espinosa - gatita - traduction des paroles en allemand

gatita - Melanie Espinosatraduction en allemand




gatita
Kätzchen
Shawty, me tiene
Shawty, sie hat mich
Dañá la mente
meinen Verstand verlieren lassen.
¿Por qué grita?
Warum schreit sie?
¿Tan rico se siente?
Fühlt es sich so gut an?
Nuestra relación
Unsere Beziehung
Tiene atenta a la gente
hält die Leute in Atem,
Más que la sesión
mehr als die Session
De bizarrap con residente
von Bizarrap mit Residente.
La pill se me explotó
Die Pille ist mir explodiert
Y la historia se subió
und die Story wurde hochgeladen
A Ig contigo
auf Insta mit dir,
Dándote un kiss
wie ich dir einen Kuss gebe,
Conmigo
mit mir.
Y ahora el cabrón se traumó
Und jetzt ist der Kerl traumatisiert,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque el vale se awita
denn der Typ wird wässrig.
Y es que el cabrón se guayó
Und es ist so, dass der Kerl ausgerastet ist,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque le da penita
denn es ist ihm peinlich.
Papi no se haga tanto daño
Papi, mach dir nicht so viele Sorgen,
En tiktok pasa tirando
auf TikTok bist du ständig am Lästern,
Eso da más risa
das ist lustiger
Que Roberto Gomez Bolaños
als Roberto Gomez Bolaños.
Conmigo sintió en un día
Mit mir hat sie an einem Tag gefühlt,
Lo que contigo nunca en años
was sie mit dir nie in Jahren gefühlt hat.
Te mueres si ves lo que me hizo
Du würdest sterben, wenn du sehen würdest, was sie mir
Pa mi cumpleaños
zu meinem Geburtstag gemacht hat.
Y me sabe tocar
Und sie weiß, wie man mich berührt,
Ese punto especial
an diesem besonderen Punkt.
Las veces que me fuí
Die Male, die ich gegangen bin,
Ella me hace llegar
sie bringt mich zum Kommen.
Es que cule poco
Wir vögeln wenig,
Nos amamos
wir lieben uns.
Una vez cogimos
Einmal haben wir es getan
Y lloramos
und geweint.
Dijo que nunca
Sie sagte, sie hätte sich nie
Se había enamorado
verliebt,
Hasta que yo en el cora
bis ich mich in ihr Herz
Me le metí
geschlichen habe.
Y ahora el cabrón se traumó
Und jetzt ist der Kerl traumatisiert,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque el vale se awita
denn der Typ wird wässrig.
Y es que el cabrón se guayó
Und es ist so, dass der Kerl ausgerastet ist,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque le da penita
denn es ist ihm peinlich.
La tengo aquí
Ich habe sie hier,
Jadeando en mi cuarto
keuchend in meinem Zimmer.
Netflix ta preguntando
Netflix fragt,
Que si aún vamos a ver
ob wir noch weiterschauen wollen.
Las sábanas ya se están mojando
Die Laken werden schon nass,
La baby gritando
die Kleine schreit,
Que yo le de otra vez
dass ich es ihr noch mal geben soll,
Y otra vez
und noch mal.
Y ahora el cabrón se traumó
Und jetzt ist der Kerl traumatisiert,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque el vale se awita
denn der Typ wird wässrig.
Y es que el cabrón se guayó
Und es ist so, dass der Kerl ausgerastet ist,
Porque esta gata le robo la gatita
weil diese Katze ihm sein Kätzchen geklaut hat
Y en el orgullo le dió
und es traf ihn im Stolz.
No le pregunten
Fragt ihn nicht,
Porque le da penita
denn es ist ihm peinlich.
Melanie
Melanie
Dímelo Lumiz
Sag es mir, Lumiz
I'm so sorry baby
Es tut mir so leid, Baby
Ups
Ups
Hey Albert
Hey Albert
Hay que tirar más así
Wir müssen mehr so etwas machen





Writer(s): Melany Valentina Espinosa Maury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.