Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty,
me
tiene
Shawty,
he
has
me
Dañá
la
mente
Messed
up
in
the
head
¿Por
qué
grita?
Why
does
he
scream?
¿Tan
rico
se
siente?
Does
it
feel
so
good?
Nuestra
relación
Our
relationship
Tiene
atenta
a
la
gente
Has
people's
attention
Más
que
la
sesión
More
than
the
session
De
bizarrap
con
residente
Of
Bizarrap
with
Residente
La
pill
se
me
explotó
The
pill
wore
off
on
me
Y
la
historia
se
subió
And
the
story
went
up
A
Ig
contigo
On
IG
with
you
Dándote
un
kiss
Giving
you
a
kiss
Y
ahora
el
cabrón
se
traumó
And
now
the
bastard
is
traumatized
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
el
vale
se
awita
Because
the
dude
is
sad
Y
es
que
el
cabrón
se
guayó
And
it's
because
the
bastard
freaked
out
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
le
da
penita
Because
he's
embarrassed
Papi
no
se
haga
tanto
daño
Baby
don't
hurt
yourself
so
much
En
tiktok
pasa
tirando
On
TikTok
you're
throwing
shade
Eso
da
más
risa
That's
funnier
Que
Roberto
Gomez
Bolaños
Than
Roberto
Gomez
Bolaños
Conmigo
sintió
en
un
día
With
me
he
felt
in
one
day
Lo
que
contigo
nunca
en
años
What
he
never
did
with
you
in
years
Te
mueres
si
ves
lo
que
me
hizo
You'd
die
if
you
saw
what
he
did
to
me
Pa
mi
cumpleaños
For
my
birthday
Y
me
sabe
tocar
And
he
knows
how
to
touch
Ese
punto
especial
That
special
spot
Las
veces
que
me
fuí
The
times
I
left
Ella
me
hace
llegar
She
makes
me
cum
Es
que
cule
poco
It's
that
we
barely
argue
Nos
amamos
We
love
each
other
Una
vez
cogimos
Once
we
fucked
Dijo
que
nunca
He
said
he
never
Se
había
enamorado
Had
fallen
in
love
Hasta
que
yo
en
el
cora
Until
I
got
into
his
heart
Y
ahora
el
cabrón
se
traumó
And
now
the
bastard
is
traumatized
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
el
vale
se
awita
Because
the
dude
is
sad
Y
es
que
el
cabrón
se
guayó
And
it's
because
the
bastard
freaked
out
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
le
da
penita
Because
he's
embarrassed
La
tengo
aquí
I
have
him
here
Jadeando
en
mi
cuarto
Panting
in
my
room
Netflix
ta
preguntando
Netflix
is
asking
Que
si
aún
vamos
a
ver
If
we're
still
going
to
watch
Las
sábanas
ya
se
están
mojando
The
sheets
are
already
getting
wet
La
baby
gritando
The
baby
screaming
Que
yo
le
de
otra
vez
For
me
to
give
it
to
him
again
Y
ahora
el
cabrón
se
traumó
And
now
the
bastard
is
traumatized
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
el
vale
se
awita
Because
the
dude
is
sad
Y
es
que
el
cabrón
se
guayó
And
it's
because
the
bastard
freaked
out
Porque
esta
gata
le
robo
la
gatita
Because
this
girl
stole
his
kitten
Y
en
el
orgullo
le
dió
And
it
hit
his
pride
No
le
pregunten
Don't
ask
him
Porque
le
da
penita
Because
he's
embarrassed
Dímelo
Lumiz
Tell
me
Lumiz
I'm
so
sorry
baby
I'm
so
sorry
baby
Hay
que
tirar
más
así
We
have
to
drop
more
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melany Valentina Espinosa Maury
Album
gatita
date de sortie
31-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.