Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Piece
Eiskaltes Stück
No,
I
never-ever,
never-ever
met
someone
Nein,
ich
habe
niemals,
niemals
jemanden
getroffen
Raise
me
up
like
the
sun
Der
mich
erhob
wie
die
Sonne
Until
you
crashed
into
my
universe,
there
was
nothing
there,
but
just
one
Bis
du
in
mein
Universum
gekracht
bist,
gab
es
dort
nichts,
außer
nur
eine
Soon
became
two
when
you
Bald
wurden
daraus
zwei,
als
du
Said
you
were
looking
too
Sagtest,
du
suchst
auch
For
that
special
someone
Nach
diesem
besonderen
Jemand
That's
when
you
shot
me,
with
your
love
through
my
heart
Da
hast
du
mich
getroffen,
mit
deiner
Liebe
durch
mein
Herz
Oh
I,
would've
bet
the
moon
and
stars
that
we
would
pass
forever
Oh
ich,
hätte
Mond
und
Sterne
gewettet,
dass
wir
für
immer
halten
würden
But
just
this
pass,
as
the
seasons
change
Aber
genauso
schnell,
wie
die
Jahreszeiten
wechseln
You
said
you
couldn't
stay
in
our
flat
Sagtest
du,
du
könntest
nicht
in
unserer
Wohnung
bleiben
To
clean
up
this
mess
you
made
Um
dieses
Chaos
aufzuräumen,
das
du
angerichtet
hast
And
now
my
summers
feel
like
winter
Und
jetzt
fühlen
sich
meine
Sommer
wie
Winter
an
And
all
I'm
left
without
these
splits
of
memories
Und
alles,
was
mir
bleibt,
sind
diese
Splitter
von
Erinnerungen
I
never
dreamed
you'll
leave
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
du
gehen
würdest
Oh,
how
so
very
silly
of
me
Oh,
wie
dumm
von
mir
I
just
can't
believe
how
someone
could
be
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
wie
jemand
sein
kann
Such
a
cold
piece
of
work
at
heart
So
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
Such
a
cold
piece
of
work
at
heart
So
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
(Such
a
cold,
cold
fucking
world)
(So
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
Damn,
could've
stood
the
test
of
time
Verdammt,
wir
hätten
die
Probe
der
Zeit
bestehen
können
I
gave
my
best
to
know
I
tried
Ich
gab
mein
Bestes,
um
zu
wissen,
dass
ich
es
versucht
habe
But
the
truth
is
there
was
nothing
to
do
Aber
die
Wahrheit
ist,
es
gab
nichts
zu
tun
To
change
your
fucked
up
mind
Um
deine
verkorkste
Meinung
zu
ändern
See
the
problem
it
was
you
Sieh
mal,
das
Problem
warst
du
Let's
not
forget
your
ego
too
Vergessen
wir
auch
dein
Ego
nicht
You
know
you
better
think
twice
Weißt
du,
du
solltest
es
dir
besser
zweimal
überlegen
Next
time
you
decide
to
play
with
hearts,
play
nice
Wenn
du
das
nächste
Mal
beschließt,
mit
Herzen
zu
spielen,
spiel
fair
Oh
I,
I
would've
bet
the
moon
and
stars
that
we
would
last
forever
Oh
ich,
ich
hätte
Mond
und
Sterne
gewettet,
dass
wir
für
immer
halten
würden
But
just
as
fast
as
the
seasons
change
Aber
genauso
schnell,
wie
die
Jahreszeiten
wechseln
You
came
and
went
away
and
that's
that
Kamst
du
und
gingst
wieder
weg,
und
das
war's
'Cause
we
really
had
a
really
good
thing
(and
you
know
it)
Denn
wir
hatten
wirklich
etwas
Gutes
(und
du
weißt
es)
And
now
my
summers
feel
like
winter
Und
jetzt
fühlen
sich
meine
Sommer
wie
Winter
an
And
all
I'm
left
without
these
splits
of
memories
Und
alles,
was
mir
bleibt,
sind
diese
Splitter
von
Erinnerungen
I
never
dreamed
you'll
leave
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
du
gehen
würdest
Oh,
how
so
very
silly
of
me
Oh,
wie
dumm
von
mir
I
just
can't
believe
how
someone
could
be
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
wie
jemand
sein
kann
Such
a
cold
piece
of
work
at
heart
So
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
You're
such
a
cold
piece
of
work
at
heart
Du
bist
so
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
(Such
a
cold,
cold
fucking
world)
(So
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
Lesson
learned,
can't
be
mad
Lektion
gelernt,
kann
nicht
böse
sein
I
bet
you
wouldn't
understand
Ich
wette,
du
würdest
es
nicht
verstehen
How
your
heart's
so
cold,
love
birds
can't
relate
Wie
dein
Herz
so
kalt
ist,
Liebesvögel
können
das
nicht
nachvollziehen
Heard
people
do,
heard
people
how
typical
Hab
gehört,
dass
Leute
sowas
tun,
hab
gehört,
wie
Leute
sind,
wie
typisch.
Yes
I'll
be
the
first
to
say
Ja,
ich
werde
die
Erste
sein,
die
sagt
Really
made
me
feel
someway
Es
hat
mich
wirklich
auf
eine
bestimmte
Weise
fühlen
lassen
But,
I
guess
that's
how
this
thing
must
go
Aber,
ich
schätze,
so
muss
das
wohl
laufen
'Cause
sometimes
love
grows
cold
Denn
manchmal
wird
Liebe
kalt
And
now
my
summers
feel
like
winter
Und
jetzt
fühlen
sich
meine
Sommer
wie
Winter
an
And
all
I'm
left
without
these
splits
of
memories
Und
alles,
was
mir
bleibt,
sind
diese
Splitter
von
Erinnerungen
I
never
dreamed
you'd
leave
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
du
gehen
würdest
Oh,
how
so
very
silly
of
me
Oh,
wie
dumm
von
mir
I
just
can't
believe
how
someone
could
be
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
wie
jemand
sein
kann
Such
a
cold
piece
of
work
at
heart
So
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
You're
such
a
cold
piece
of
work
at
heart
Du
bist
so
ein
kaltherziges
Stück
Arbeit
im
Herzen
(It's
a
cold,
cold
fucking
world)
(Es
ist
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
(Such
a
cold,
cold
fucking
world)
(So
eine
kalte,
kalte
verdammte
Welt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Lloyd Gayle, Melanie F. Hallim, Alan Nglish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.