Paroles et traduction Melanie Fiona - Gone and Never Coming Back
It's
sad
that
memories
never
die
Печально,
что
воспоминания
никогда
не
умирают.
Just
fill
your
head
with
"why?"
Просто
забей
себе
голову
вопросом"почему?".
Then
you're
caught
livin'
a
lie
again
А
потом
тебя
снова
поймают
на
лжи.
It's
sad
that
all
he
ever
said
Печально,
что
все,
что
он
когда-либо
говорил
...
Was
that
he
loved
me
to
death
Неужели
он
любил
меня
до
смерти
But
then,
he's
gone
again
and
I
was
wrong
again
Но
потом
он
снова
ушел,
и
я
снова
ошиблась.
'Cause
you
think
it's
easier,
easy
like
that
Потому
что
ты
думаешь,
что
это
проще,
проще
простого.
Just
when
I
wasn't
finished
Как
раз
тогда,
когда
я
еще
не
закончил.
You
were
gone
like
that
(ooh-ooh,
ooh)
Ты
ушла
вот
так
(О-О-О,
О-о).
Can't
you
hear
me
cryin'?
(Ooh-ooh,
ooh)
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
плачу?
'Cause
I
need
you
back
(ooh-ooh,
ooh)
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
(О-О-О,
О-о).
'Cause
I'm
slowly
dyin'
(ooh-ooh,
ooh)
Потому
что
я
медленно
умираю
(у-у,
у-у).
'Cause
I
need
you
bad
Потому
что
ты
мне
очень
нужен.
But
you're
gone
Но
ты
ушла.
And
never
comin'
back
И
никогда
не
вернусь.
Gone
and
not
comin'
back
Ушел
и
больше
не
вернется.
He's
never
comin'
back
Он
никогда
не
вернется.
Should've
known
the
long
kiss
goodbye
Надо
было
догадаться
о
долгом
прощальном
поцелуе.
Would
bring
sadness
in
my
life
Это
принесло
бы
печаль
в
мою
жизнь.
Wearin'
this
disguise
again
Снова
надеваю
эту
маску
I
wish
that
you
would've
said
Лучше
бы
ты
сказал
Or
lied
to
me
instead
Или
солгал
мне
вместо
этого.
Like
a
bullet
to
my
head
Как
пуля
в
голову.
Like
a
fool,
I
pretend
Я
притворяюсь
дураком.
That
it's
on
again,
on
again
Что
это
снова
начинается,
снова
начинается.
'Cause
you
think
it's
easier,
easy
like
that
Потому
что
ты
думаешь,
что
это
проще,
проще
простого.
Just
when
I
wasn't
finished
Как
раз
тогда,
когда
я
еще
не
закончил.
You
were
gone
like
that
(ooh-ooh,
ooh)
Ты
ушла
вот
так
(О-О-О,
О-о).
Can't
you
hear
me
cryin'?
(Ooh-ooh,
ooh)
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
плачу?
'Cause
I
need
you
back
(ooh-ooh,
ooh)
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
(О-О-О,
О-о).
And
I'm
slowly
dying
(ooh-ooh,
ooh)
И
я
медленно
умираю
(ох-ох,
ох).
'Cause
I
need
you
bad
Потому
что
ты
мне
очень
нужен.
But
you're
gone
Но
ты
ушла.
And
never
comin'
back
И
никогда
не
вернусь.
Gone
and
not
comin'
back
Ушел
и
больше
не
вернется.
He's
never
comin'
back
Он
никогда
не
вернется.
Whoever
said,
"Look
on
the
brighter
side"
Тот,
кто
сказал:
"Посмотри
на
светлую
сторону".
Has
never
been
on
mine
Никогда
не
был
на
моем.
Whoever
said
that
"He'll
get
his"
Тот,
кто
сказал,
что"он
получит
свое".
Never
felt
like
this
Никогда
не
чувствовал
себя
так.
Ain't
no
use
in
cryin'
(ooh-ooh,
ooh)
Нет
смысла
плакать
(о-О-О,
О-О-о).
When
you're
done
like
that
(ooh-ooh,
ooh)
Когда
ты
закончишь
вот
так
(у-у,
у-у).
'Cause
baby,
baby,
you
took
somethin'
Потому
что,
детка,
детка,
ты
что-то
взяла.
That
I
can't
buy
back
То,
что
я
не
могу
выкупить.
And
now
you're
gone
and
never
comin'
back
А
теперь
ты
ушел
и
никогда
не
вернешься.
Oh,
he's
not
comin'
back
О,
он
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Andrea, Fenix Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.