Paroles et traduction Melanie Fiona - Watch Me Work
Sick
of
boarding
every
place
you
wanna
scream
and
shout
Надоело
садиться
в
каждое
место,
где
хочется
кричать
и
орать.
Feeling
like
it's
time
to
change,
get
a
little
wild
Чувствуя,
что
пришло
время
измениться,
стань
немного
диким.
Come
up
from
behind
the
shade,
be
the
rebel
child
Выйди
из
тени,
будь
мятежным
ребенком.
Gonna
race
them
hell
tonight
Этой
ночью
мы
устроим
им
адскую
гонку
Cause
it's
alright,
for
you
to
be
afraid
Потому
что
это
нормально,
что
ты
боишься.
There's
a
spotlight,
that's
shining
just
for
you
Там
есть
прожектор,
который
светит
только
для
тебя.
Go
the
distance,
that
you
want
really
made
of
Пройди
то
расстояние,
из
которого
ты
действительно
хочешь
быть
сделан.
Watch
me
work,
something
different,
something
new
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
другое,
что-то
новое.
Watch
me
work,
out
the
box,
out
the
blue
Смотри,
Как
я
работаю,
из
коробки,
из
ниоткуда.
Watch
me
work,
something
sexy,
something
fine
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
сексуальное,
что-то
прекрасное.
Watch
me
work,
out
the
box,
blow
your
mind
Смотри,
Как
я
работаю,
прямо
из
коробки,
снеси
себе
крышу.
Watch
me
work
Смотри,
Как
я
работаю.
Set
the
status
gonna
replace,
let
them
other
burn
Установи
статус
собираюсь
заменить,
пусть
другие
горят.
Show
them
that
you're
here
to
stay,
tell
them
watch
and
learn
Покажи
им,
что
ты
здесь,
чтобы
остаться,
скажи
им,
смотри
и
учись.
Time
to
put
the
wheels
in
motion,
never
to
return
Время
пустить
колеса
в
ход,
чтобы
никогда
не
возвращаться.
Get
on
with
myself
tonight
Займусь
собой
сегодня
вечером.
Cause
it's
alright,
for
you
to
be
afraid
Потому
что
это
нормально,
что
ты
боишься.
There's
a
spotlight,
that's
shining
just
for
you
Там
есть
прожектор,
который
светит
только
для
тебя.
Go
the
distance,
that
you
want
really
made
of
Пройди
то
расстояние,
из
которого
ты
действительно
хочешь
быть
сделан.
Watch
me
work,
something
different,
something
new
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
другое,
что-то
новое.
Watch
me
work,
out
the
box,
out
the
blue
Смотри,
Как
я
работаю,
из
коробки,
из
ниоткуда.
Watch
me
work,
something
sexy,
something
fine
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
сексуальное,
что-то
прекрасное.
Watch
me
work,
out
the
box,
blow
your
mind
Смотри,
Как
я
работаю,
прямо
из
коробки,
снеси
себе
крышу.
Watch
me
work
Смотри,
Как
я
работаю.
Time
to
break
free
from
these
chains
Пора
освободиться
от
этих
цепей.
I'm
on
a
mission,
wanna
live
my
life
today
У
меня
есть
миссия,
я
хочу
прожить
свою
жизнь
сегодня.
I
thought
I
told
you,
I'm
taking
over
Кажется,
я
уже
говорил
тебе,
что
беру
все
на
себя.
Talk
it's
cheap
so
it's
back
to
if
I
should
work
Разговоры
это
дешево
так
что
вернемся
к
тому
стоит
ли
мне
работать
Watch
me
work,
something
different,
something
new
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
другое,
что-то
новое.
Watch
me
work,
out
the
box,
out
the
blue
Смотри,
Как
я
работаю,
из
коробки,
из
ниоткуда.
Watch
me
work,
something
sexy,
something
fine
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
сексуальное,
что-то
прекрасное.
Watch
me
work,
out
the
box,
blow
your
mind
Смотри,
Как
я
работаю,
прямо
из
коробки,
снеси
себе
крышу.
Watch
me
work
Смотри,
Как
я
работаю.
Watch
me
work,
something
different,
something
new
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
другое,
что-то
новое.
Watch
me
work,
out
the
box,
out
the
blue
Смотри,
Как
я
работаю,
из
коробки,
из
ниоткуда.
Watch
me
work,
something
sexy,
something
fine
Смотри,
Как
я
работаю,
что-то
сексуальное,
что-то
прекрасное.
Watch
me
work,
out
the
box,
blow
your
mind
Смотри,
Как
я
работаю,
прямо
из
коробки,
снеси
себе
крышу.
Watch
me
work
Смотри,
Как
я
работаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antario Dion Holmes, Jordan Matthew Suecof, Lindsay Fields, Tony Reyes, Melanie F. Hallim, Nia Myricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.