Paroles et traduction Melanie Flash - Halfway To Heaven - Rob Mayth Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway To Heaven - Rob Mayth Remix
На полпути к небесам - Ремикс Rob Mayth
Time
to
breath
Время
дышать
Take
me
or
it's
done
Прими
меня,
или
все
кончено
I
waited
for
you're
hard
on
me
Я
ждала
твоей
жесткости
ко
мне
It's
only
just
began
Это
только
начало
Now
only
when
you
want
to
see
Теперь
только
когда
ты
хочешь
видеть
Forever
saddening
sign
Вечно
печальный
знак
Slowly
make
me
live
again
Медленно
заставляешь
меня
жить
снова
You
make
it
one
when
you
started
going
Ты
делаешь
это
одним
целым,
когда
начинаешь
уходить
When
you
started
going
(going)
(going)
Когда
ты
начинаешь
уходить
(уходить)
(уходить)
'Cause
I'm
halfway
to
heaven
Потому
что
я
на
полпути
к
небесам
And
I
wanna
get
close
to
you
И
я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Now
I
stay
off
nights
Теперь
я
не
сплю
по
ночам
Wanna
get
it
right
Хочу
все
сделать
правильно
You've
got
one's
soul
to
choose
У
тебя
есть
чья-то
душа
на
выбор
'Cause
I'm
halfway
to
heaven
Потому
что
я
на
полпути
к
небесам
As
I
save
my
heart
for
you
Ведь
я
храню
свое
сердце
для
тебя
When
I
look
to
the
sky
Когда
я
смотрю
в
небо
I
need
no
wings
to
fly
Мне
не
нужны
крылья,
чтобы
летать
You've
got
one's
soul
to
choose
У
тебя
есть
чья-то
душа
на
выбор
Hold
me
close
Обними
меня
крепче
I
need
you
in
my
arms
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
в
моих
объятиях
I
yearn
for
your
tenderness
Я
жажду
твоей
нежности
The
magic
of
your
charm
Магии
твоего
обаяния
So
really
you
must
realize
Так
что
ты
действительно
должен
понять
Silent
in
your
mind
Молча
в
твоих
мыслях
Make
me
see
right
through
your
eyes
Позволь
мне
увидеть
мир
твоими
глазами
Show
me
your
sign
when
you
started
going
Покажи
мне
знак,
когда
ты
начал
уходить
When
you
started
going
(going)
(going)
Когда
ты
начал
уходить
(уходить)
(уходить)
'Cause
I'm
halfway
to
heaven
Потому
что
я
на
полпути
к
небесам
And
I
wanna
get
close
to
you
И
я
хочу
быть
ближе
к
тебе
Now
I
stay
off
nights
Теперь
я
не
сплю
по
ночам
Wanna
get
it
right
Хочу
все
сделать
правильно
You've
got
one's
soul
to
choose
У
тебя
есть
чья-то
душа
на
выбор
'Cause
I'm
halfway
to
heaven
Потому
что
я
на
полпути
к
небесам
As
I
save
my
heart
for
you
Ведь
я
храню
свое
сердце
для
тебя
When
I
look
to
the
sky
Когда
я
смотрю
в
небо
I
need
no
wings
to
fly
Мне
не
нужны
крылья,
чтобы
летать
You've
got
one's
soul
to
choose
У
тебя
есть
чья-то
душа
на
выбор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Martin Singer, Axel Benjamin Konrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.