Melanie Martinez - Wheels on the Bus - traduction des paroles en allemand

Wheels on the Bus - Melanie Martineztraduction en allemand




Wheels on the Bus
Räder vom Bus
I'm just looking out the window and it's cold outside
Ich schaue nur aus dem Fenster und es ist kalt draußen
There are two boys yelling behind me and I'm terrified
Da sind zwei Jungs, die hinter mir schreien, und ich habe schreckliche Angst
Counting trees as they pass me by
Ich zähle Bäume, während sie an mir vorbeiziehen
And I'm trying not to look across the aisle
Und ich versuche, nicht über den Gang zu schauen
'Cause Maya's letting Dan put his hand up her skirt
Weil Maya zulässt, dass Dan seine Hand unter ihren Rock legt
And she's got her hand down his pants
Und sie hat ihre Hand in seiner Hose
I know the driver sees it
Ich weiß, der Fahrer sieht es
I know he's peeking in the rearview mirror
Ich weiß, er späht in den Rückspiegel
He says nothing
Er sagt nichts
Trying to ignore it, it's fucking boring
Er versucht, es zu ignorieren, es ist verdammt langweilig
I'm quietly observing, I'm saying nothing
Ich beobachte still, ich sage nichts
No one's watching us, don't give a fuck
Niemand beobachtet uns, ist mir scheißegal
Wheels on the bus
Räder vom Bus
I'm holding it down, up in the front
Ich halte es hier vorne aus
Wheels on the bus
Räder vom Bus
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Wheels on the bus
Räder vom Bus
Now, I'ma light it up and pass it
Jetzt zünde ich es an und gebe es weiter
Puff puff and pass it
Zieh, zieh und gib es weiter
Don't be a dick and babysit, c'mon, just pass it over here
Sei kein Idiot und sitte es, komm schon, gib es einfach herüber
Counting cars as they pass me by
Ich zähle Autos, während sie an mir vorbeifahren
And I'm trying not to look a row behind me
Und ich versuche, nicht eine Reihe hinter mich zu schauen
'Cause Jason's got his ass on the glass
Weil Jason seinen Hintern an die Scheibe presst
And I hate him, driver hit a bump fast
Und ich hasse ihn, Fahrer, fahr schnell über eine Bodenwelle
I know the driver sees it
Ich weiß, der Fahrer sieht es
I know he's peeking in the rearview mirror
Ich weiß, er späht in den Rückspiegel
He says nothing
Er sagt nichts
Trying to ignore it, it's fucking boring
Er versucht es zu ignorieren, es ist verdammt langweilig
I'm quietly observing, I'm saying nothing
Ich beobachte still, ich sage nichts
No one's watching us, don't give a fuck
Niemand beobachtet uns, ist mir scheißegal
Wheels on the bus
Räder vom Bus
I'm holding it down up in the front
Ich halte es hier vorne aus
Wheels on the bus
Räder vom Bus
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Wheels on the bus
Räder vom Bus
Ooh, ooh, oh, ooh
Ooh, ooh, oh, ooh
Wheels on the, on the bus
Räder vom, vom Bus
Ooh, ha, ooh, oh, ooh, ooh
Ooh, ha, ooh, oh, ooh, ooh
Wheels on the bus
Räder vom Bus
No one's watching us, don't give a fuck
Niemand beobachtet uns, ist mir scheißegal
Wheels on the bus
Räder vom Bus
I'm holding it down up in the front
Ich halte es hier vorne aus
Wheels on the bus
Räder vom Bus
Ooh (Wheels on the bus)
Ooh (Räder vom Bus)
Ooh (Wheels on the bus)
Ooh (Räder vom Bus)
Ooh
Ooh
Wheels on the bus
Räder vom Bus





Writer(s): Emily Warren, Melanie Martinez, Michael Keenan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.