Paroles et traduction Melanie Martinez - Copy Cat (feat. Tierra Whack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copy Cat (feat. Tierra Whack)
Подражательница (при участии Tierra Whack)
Over
my
shoulder,
eyes
peeking
in
Через
плечо,
глаза
заглядывают,
Analyze
my
every
move,
what
current
state
I'm
in
Анализируешь
каждый
мой
шаг,
в
каком
состоянии
нахожусь,
'Cause
you
are
colder,
than
ice
on
my
skin
Потому
что
ты
холоднее,
чем
лед
на
моей
коже,
Wanna
get
that
A+,
baby,
so
you
take
my
shit
Хочешь
получить
эту
пятерку,
малыш,
поэтому
ты
крадешь
мое,
'Cause
I
am
little,
right?
Потому
что
я
маленькая,
да?
I
won't
call
you
out
Я
не
буду
тебя
выставлять,
Teachers
saying
you'd
get
credit
Учителя
говорят,
что
ты
получишь
зачет,
Why
would
you
stop
now?
Зачем
тебе
останавливаться
сейчас?
You
are
so
desperate
Ты
такой
отчаявшийся,
Craving
that
spotlight
Жаждешь
внимания,
Shining
on
the
ones
who
do
Которое
светит
на
тех,
кто
делает
That
shit
'cause
it's
their
life
Все
это,
потому
что
это
их
жизнь,
But
I
know
the
people
around
you
say
Но
я
знаю,
люди
вокруг
тебя
говорят:
"Just
do
what
it
takes
to
make
it
all
the
way"
"Просто
делай
все,
что
нужно,
чтобы
пройти
весь
путь",
You're
a
copy
cat
Ты
подражатель,
You
take
it
then
you
leave
it
Ты
берешь,
а
потом
бросаешь,
Honey,
just
like
that
Милый,
вот
так,
You're
falling
flat
Ты
падаешь
лицом
вниз,
You
find
someone
like
me
to
bring
you
up
right
back
Ты
находишь
кого-то
вроде
меня,
чтобы
вернуть
тебя
обратно,
(Ca-a-a-at,
copy
ca-a-a-at
(Жа-а-а-алкий,
подража-а-а-тель,
Obsessed
with
power
Одержим
властью,
You
want
it
for
yourself
Ты
хочешь
ее
для
себя,
Feeding
on
misogyny
Питаешься
женоненавистничеством,
But
still
you
call
yourself
a
feminista
Но
все
еще
называешь
себя
феминистом,
If
that
were
really
true
Если
бы
это
было
правдой,
You
wouldn't
feel
as
if
I
were
a
current
threat
to
you
Ты
бы
не
чувствовал,
что
я
представляю
для
тебя
угрозу,
But
I
know
the
people
around
you
say
Но
я
знаю,
люди
вокруг
тебя
говорят:
"Just
do
what
it
takes
to
make
it
all
the
way"
"Просто
делай
все,
что
нужно,
чтобы
пройти
весь
путь",
You're
a
copy
cat
Ты
подражатель,
You
take
it
then
you
leave
it
Ты
берешь,
а
потом
бросаешь,
Honey,
just
like
that
Милый,
вот
так,
You're
falling
flat
Ты
падаешь
лицом
вниз,
You
find
someone
like
me
to
bring
you
up
right
back
Ты
находишь
кого-то
вроде
меня,
чтобы
вернуть
тебя
обратно,
(Ca-a-a-at,
copy
ca-a-a-at
(Жа-а-а-алкий,
подража-а-а-тель,
Find
someone
else
to
leech
on,
lady
Найди
кого-нибудь
другого,
чтобы
присосаться,
милый,
My
blood's
for
me,
not
for
you,
baby
Моя
кровь
для
меня,
не
для
тебя,
малыш,
College,
estate
and
all
your
savings
Колледж,
имущество
и
все
твои
сбережения,
My
blood's
for
me,
so
no
more
taking
Моя
кровь
для
меня,
так
что
больше
никакого
воровства,
Anything
you
can
do,
I
can
do
better
Все,
что
ты
можешь
сделать,
я
могу
сделать
лучше,
In
prison
for
stealing,
gon'
write
you
a
letter
В
тюрьме
за
кражу,
напишу
тебе
письмо,
Courageous
and
clever,
creative
director
Смелый
и
умный,
креативный
директор,
I
raised
the
bar
high,
yes
sir,
I
broke
the
record
Я
подняла
планку
высоко,
да,
сэр,
я
побила
рекорд,
I'm
hot
as
peppers,
spend
my
time
in
leather
Я
горяча,
как
перец,
провожу
время
в
коже,
Scuffed
up
my
boots,
boy,
I'll
stomp
you
in
Sketchers
Поцарапала
свои
ботинки,
парень,
я
растопчу
тебя
в
Скетчерсах,
They
wanna
build
like
their
first
name
is
Hector
Они
хотят
строить,
как
будто
их
зовут
Гектор,
Back
against
wall,
bitch
I
am
a
projector
Спиной
к
стене,
сука,
я
проектор,
From
the
projects,
don't
check
on
my
ex
Из
проекта,
не
спрашивай
о
моем
бывшем,
Think
you're
the
boss
then
I'll
break
broken
necks
Думаешь,
что
ты
босс,
тогда
я
сломаю
сломанные
шеи,
Wish
you
the
best,
won't
show
you
my
next
move
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
не
покажу
тебе
свой
следующий
шаг,
So
I
guess
you'll
be
upset
Так
что,
думаю,
ты
будешь
расстроен,
Don't
cry,
no
baby,
you'll
find
your
own
way
Не
плачь,
малыш,
ты
найдешь
свой
собственный
путь,
Think
for
yourself,
it'll
all
be
okay
Думай
сам
за
себя,
все
будет
хорошо,
Copyright
lyrics,
you
can't
steal
my
spirit
Авторские
права
на
текст,
ты
не
можешь
украсть
мой
дух,
They
live
for
my
music,
they're
dying
to
hear
it
Они
живут
ради
моей
музыки,
они
умирают,
чтобы
услышать
ее,
Imitated,
never
duplicated
Подделана,
никогда
не
дублирована,
You
wish
you
related
Хотел
бы
ты
быть
причастным,
You
wish
you'd
have
made
it
Хотел
бы
ты
добиться
этого,
Imitated,
never
duplicated
Подделана,
никогда
не
дублирована,
You
wish
you
related
Хотел
бы
ты
быть
причастным,
You
wish
you'd
have
made
it
Хотел
бы
ты
добиться
этого,
You're
a
copy
cat
Ты
подражатель,
You
take
it
then
you
leave
it
Ты
берешь,
а
потом
бросаешь,
Honey,
you're
just
like
that
Милый,
ты
просто
такой,
Just
like
that
Просто
такой,
You're
falling
flat
Ты
падаешь
лицом
вниз,
You
find
someone
like
me
to
bring
you
up
right
back
Ты
находишь
кого-то
вроде
меня,
чтобы
вернуть
тебя
обратно,
(Ca-a-a-at,
copy
ca-a-a-at
(Жа-а-а-алкий,
подража-а-а-тель,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Leary, Melanie Adele Martinez, Tierra Whack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.