Paroles et traduction Melanie Martinez - Band-Aids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
'cause
I
bought
a
band-aid
Только
потому,
что
я
купил
пластырь.
Doesn't
mean
I'm
able
to
clean
the
scars
Это
не
значит,
что
я
могу
очистить
шрамы.
That
run
deeper
Что
глубже
...
Than
all
my
old
demons
Чем
все
мои
старые
демоны
...
That
I
keep
under
still
water
Что
я
все
еще
под
водой.
Just
'cause
you
give
me
flowers
Просто
потому
что
ты
даришь
мне
цветы.
Doesn't
cover
up
the
smell
of
a
dead
body
Не
скрывает
запаха
трупа.
Or
raise
the
dead
body
Или
воскресить
мертвое
тело.
Of
a
girl
who
got
shut
down
before
О
девушке,
которую
раньше
закрыли.
Just
'cause
you
crack
the
window
Просто
потому
что
ты
разбиваешь
окно.
Doesn't
mean
I'm
able
to
clear
the
air
Это
не
значит,
что
я
могу
очистить
воздух.
That
my
heart
breathed
Что
мое
сердце
дышало
...
Before
you
came
around
here
До
того,
как
ты
пришел
сюда.
Just
'cause
you
say
you
love
me
Просто
потому
что
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Doesn't
mean
that
I'm
gonna
look
you
in
the
eyes
Это
не
значит,
что
я
буду
смотреть
тебе
в
глаза.
Pretend
to
be
surprised
Притворись
удивленным.
And
say
I
love
you
back
И
скажи,
что
я
люблю
тебя
в
ответ.
'Cause
I'm
tripping,
tripping
on
rocks
Потому
что
я
спотыкаюсь,
спотыкаюсь
о
камни.
Cuttin'
on
my
ankles
Режу
по
щиколотку.
Where
I
know
the
blood
stops
Там,
где
я
знаю,
кровь
останавливается.
Blue,
blue
knees
Голубые,
голубые
колени.
Fallin'
for
the
next
man
who
breathes
Влюбляюсь
в
следующего,
кто
дышит.
I
need
a
band-aid
recovery
Мне
нужен
пластырь
для
восстановления.
Don't
get
too
close
'cause
you're
really
nothing
to
me
Не
подходи
слишком
близко,
потому
что
ты
для
меня-ничто.
You're
just
a
band-aid
on
my
knees
Ты
просто
пластырь
на
коленях.
You're
just
a
band-aid
recovery
Ты
просто
пластырь
для
восстановления.
I'll
rip
you
off
when
I
bleed
Я
оторву
тебя,
когда
истеку
кровью.
I'll
rip
you
off
when
I
bleed
Я
оторву
тебя,
когда
истеку
кровью.
Just
'cause
I'm
coming
over
Просто
потому
что
я
приду.
Doesn't
mean
I'll
be
there
when
you
wake
up
Это
не
значит,
что
я
буду
рядом,
когда
ты
проснешься,
'Cause
coming
over
doesn't
mean
that
I'm
over
him
потому
что
то,
что
я
пришла,
не
значит,
что
я
забыла
его.
Just
'cause
you
are
my
band-aid
Просто
потому
что
ты
мой
пластырь.
Doesn't
mean
I
want
you
to
stick
around
Это
не
значит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
'Cause
rebounds
get
washed
away
the
next
time
it
rains
Потому
что
отскоки
смываются
в
следующий
раз,
когда
идет
дождь.
'Cause
I'm
tripping,
tripping
on
rocks
Потому
что
я
спотыкаюсь,
спотыкаюсь
о
камни.
Cuttin'
on
my
ankles
Режу
по
щиколотку.
Where
I
know
the
blood
stops
Там,
где
я
знаю,
кровь
останавливается.
Blue,
blue
knees
Голубые,
голубые
колени.
Fallin'
for
the
next
man
who
breathes
Влюбляюсь
в
следующего,
кто
дышит.
I
need
a
band-aid
recovery
Мне
нужен
пластырь
для
восстановления.
Don't
get
too
close
'cause
you're
really
nothing
to
me
Не
подходи
слишком
близко,
потому
что
ты
для
меня-ничто.
You're
just
a
band-aid
on
my
knees
Ты
просто
пластырь
на
коленях.
You're
just
a
band-aid
recovery
Ты
просто
пластырь
для
восстановления.
I'll
rip
you
off
when
I
bleed
Я
оторву
тебя,
когда
истеку
кровью.
I'll
rip
you
off
when
I
bleed
Я
оторву
тебя,
когда
истеку
кровью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.