Paroles et traduction Melanie Martinez - Numbers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
up
your
portions,
count
up
your
checks
Подсчитывай
свои
порции,
подсчитывай
свои
чеки,
Feeding
your
fam
while
you′re
coming
at
my
neck
Кормишь
свою
семью,
пока
лезешь
ко
мне
на
шею.
When
ya
gonna
freeze
with
the
cruel
dramatics?
Когда
ты
уже
перестанешь
с
этой
жестокой
драмой?
I'm
not
inspired
by
your
foolish
practice
Меня
не
вдохновляет
твоя
глупая
практика.
Butter
your
bullshit,
set
up
your
fence
Приукрашивай
свою
чушь,
ставь
свой
забор,
I′m
just
the
chicken
giving
you
the
egg
Я
всего
лишь
курица,
несущая
тебе
яйца.
Soon
you're
gonna
see
that
your
breath
was
wasted
Скоро
ты
увидишь,
что
твое
дыхание
было
потрачено
зря.
Don't
speak
too
soon
on
your
doubts,
you′re
making
Не
говори
гоп,
пока
не
перепрыгнешь,
ты
раздуваешь
A
big
deal
out
of
a
little
thing
Из
мухи
слона.
Why
should
I
try
to
conform
to
formulated
paths?
Зачем
мне
пытаться
соответствовать
проложенным
путям,
When
clearly
all
my
instincts
led
to
something
more
magical?
Когда
все
мои
инстинкты
явно
ведут
к
чему-то
более
волшебному?
Am
I
just
a
number?
′Cause
it
seems
like
that's
your
goal
Я
всего
лишь
цифра?
Потому
что,
похоже,
это
твоя
цель.
You
push
us
past
our
limits
just
to
watch
decimals
grow
Ты
заставляешь
нас
выходить
за
пределы,
просто
чтобы
смотреть,
как
растут
десятичные
знаки.
Oh,
I
need
a
reason
why
I′m
looked
at
like
a
joke
О,
мне
нужна
причина,
почему
на
меня
смотрят
как
на
шутку,
Until
I
prove
you
wrong
like
I've
done
time
and
time
before
Пока
я
не
докажу,
что
ты
неправ,
как
я
делала
это
снова
и
снова.
And
all
your
idle
teaching
and
your
criticism
lack
И
всем
твоим
праздным
нравоучениям
и
критике
не
хватает
The
potential
to
penetrate
my
solid
golden
path
Потенциала,
чтобы
проникнуть
на
мой
твердый
золотой
путь.
To
decide
what
my
future
is,
I′m
my
own
clairvoyant
Решать,
каким
будет
мое
будущее,
я
— свой
собственный
ясновидящий.
There's
no
controlling
me
Меня
не
контролировать.
Imagination
on
ascend
Воображение
воспаряет.
Take
me
to
Venus,
let
me
explode
Отвези
меня
на
Венеру,
позволь
мне
взорваться.
I′m
ready
to
pop
like
a
volcano
Я
готова
взорваться,
как
вулкан.
Jump
over
me
like
you're
playing
hot
lava
Перепрыгивай
через
меня,
как
будто
играешь
в
"горячую
лаву".
Emotions
on
one
hundred
thousand,
who's
gonna
Эмоции
на
сто
тысяч,
кто
же
Shake
me
like
soda
creme,
but,
of
course
Встряхнет
меня,
как
газировку,
но,
конечно,
Use
all
your
words
to
distract
from
the
source
Ты
используешь
все
свои
слова,
чтобы
отвлечь
от
источника,
Of
where
all
the
growth
on
the
paper
happens
Откуда
берется
весь
рост
на
бумаге.
Leave
me
alone
in
my
own
concoction
Оставь
меня
в
покое
в
моем
собственном
зелье.
Pricking
all
my
fingertips
to
carve
out
many
roads
Исколола
все
кончики
пальцев,
чтобы
проложить
множество
дорог,
Pushing
out
the
petals
from
the
bud
of
what
I
know
Выталкивая
лепестки
из
бутона
того,
что
я
знаю.
Am
I
just
a
number?
′Cause
it
seems
like
that′s
your
goal
Я
всего
лишь
цифра?
Потому
что,
похоже,
это
твоя
цель.
You
push
us
past
our
limits
just
to
watch
decimals
grow
Ты
заставляешь
нас
выходить
за
пределы,
просто
чтобы
смотреть,
как
растут
десятичные
знаки.
Oh,
I
need
a
reason
why
I'm
looked
at
like
a
joke
О,
мне
нужна
причина,
почему
на
меня
смотрят
как
на
шутку,
Until
I
prove
you
wrong
like
I′ve
done
time
and
time
before
Пока
я
не
докажу,
что
ты
неправ,
как
я
делала
это
снова
и
снова.
And
all
my
intuition
says
is,
"Expansion
comes
first"
И
вся
моя
интуиция
говорит:
"Расширение
превыше
всего",
But
not
just
by
material,
I'm
talking
′bout
in
here
Но
не
только
материальное,
я
говорю
о
том,
что
здесь,
My
heart
space
and
my
cranium
must
be
loved
too,
my
dear
Мое
сердце
и
мой
разум
тоже
должны
быть
любимы,
мой
дорогой.
Don't
push
me
to
the
edge
until
I′m
useless
and
can't
feel
Не
толкай
меня
к
краю,
пока
я
не
стану
бесполезной
и
не
смогу
чувствовать.
They
replaced
their
search
for
knowledge
Они
заменили
свой
поиск
знаний
With
the
reach
of
many
material
gains
Стремлением
к
множеству
материальных
благ.
They
lack
the
tenderness
of
the
sensitive
Им
не
хватает
нежности
чувствительных,
Empathetic
bodies
crying
from
the
pain
Сопереживающих
тел,
плачущих
от
боли.
It's
too
late
to
grow
their
frame
Слишком
поздно
растить
их
рамки
Of
mind
it
seems
that
it′s
already
made
Разума,
похоже,
они
уже
созданы.
No
use
in
arguing
with
someone
who
doesn′t
Нет
смысла
спорить
с
тем,
кто
не
Wanna
prioritize
birthing
of
creation
Хочет
уделять
первостепенное
внимание
рождению
творения.
Am
I
just
a
number?
Я
всего
лишь
цифра?
Am
I
just
a
number?
Я
всего
лишь
цифра?
Am
I
just
a
number?
Я
всего
лишь
цифра?
Am
I
just
a
number?
Я
всего
лишь
цифра?
Am
I
just
a
number?
'Cause
it
seems
like
that′s
your
goal
Я
всего
лишь
цифра?
Потому
что,
похоже,
это
твоя
цель.
You
push
us
past
our
limits
just
to
watch
our
numbers
grow
Ты
заставляешь
нас
выходить
за
пределы,
просто
чтобы
смотреть,
как
растут
наши
цифры.
Oh,
I
need
a
reason
why
I'm
looked
at
like
a
joke
О,
мне
нужна
причина,
почему
на
меня
смотрят
как
на
шутку,
Until
I
prove
you
wrong
which
I′ve
done
time
and
time
before
Пока
я
не
докажу,
что
ты
неправ,
что
я
делала
снова
и
снова.
And
all
my
intuition
says
is,
"Expansion
comes
first"
И
вся
моя
интуиция
говорит:
"Расширение
превыше
всего",
But
not
just
by
material
I'm
talking
′bout
in
here
Но
не
только
материальное,
я
говорю
о
том,
что
здесь,
My
heart
space
and
my
cranium
must
be
loved
too,
my
dear
Мое
сердце
и
мой
разум
тоже
должны
быть
любимы,
мой
дорогой.
Don't
push
me
to
the
edge
until
I'm
useless
and
can′t
feel
Не
толкай
меня
к
краю,
пока
я
не
стану
бесполезной
и
не
смогу
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Leary, Melanie Adele Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.