Melanie Thornton - No Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie Thornton - No Tears




So long I′ve waited, patiently
Я так долго терпеливо ждал.
Did what I was told was best for me
Делал то, что мне говорили, было лучше для меня.
Blindly I'd follow, trustingly
Слепо, доверчиво я следовал за ней.
And never question why
И никогда не спрашивай почему
Unaware of the power inside of me
Не подозревая о силе внутри меня
It was a gift of love that was meant to be
Это был дар любви, которому суждено было случиться.
Something shared with the world, faithfully
Кое-что поделил с миром, честно.
It was my only dream
Это была моя единственная мечта.
No tears to cry, no sad good-byes
Никаких слез, никаких грустных прощаний.
I′m spreading my wings and I'm ready to fly
Я расправляю крылья и готов взлететь.
No tears to shed, only happiness ahead
Никаких слез, только счастье впереди.
This millennium will be my time to be free
Это тысячелетие будет моим временем свободы.
Through it all I have grown, no regrets
Несмотря на все это, я вырос, ни о чем не жалею.
I can say I've learned my lesson well
Я могу сказать, что хорошо усвоил свой урок.
The struggle and pain I won′t forget
Я никогда не забуду эту борьбу и боль.
It′s made a mark on me
Это оставило на мне след.
But with all of the strength I possess
Но со всей силой которой я обладаю
I've gotta go for the chance of a life so sweet
Я должен идти за шансом на такую сладкую жизнь.
No doubt in my mind, I am blessed
Без сомнения, я благословлен.
I′m gonna live my dream
Я буду жить своей мечтой.
Breakdown
Разрушение
No, no, no tears...
Нет, нет, никаких слез...
Oooh I wanted it so bad I could cry
Оооо я так сильно этого хотела что готова была заплакать
No, no, no tears
Нет, нет, никаких слез.
But when I got it, it wasn't right
Но когда я понял, что это неправильно.
No, no, no tears
Нет, нет, никаких слез.
It was somebody else′s vision of me
Это было чье-то видение меня.
No, no, no tears
Нет, нет, никаких слез.
And now I'm gonna live mine
И теперь я буду жить своей жизнью.





Writer(s): David Thornton, MELANIE C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.