Paroles et traduction Melanie - A Hard Rain's Gonna Fall
Where
have
you
been,
my
blue-eyed
son?
Где
ты
был,
мой
голубоглазый
сын?
Where
have
you
been,
my
darling
young
one?
Где
ты
был,
мой
милый
юноша?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
споткнулся
на
склоне
двенадцати
Туманных
гор.
I've
walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Я
шел
и
ползал
по
шести
извилистым
дорогам.
I've
stepped
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Я
ступил
на
середину
семи
печальных
лесов.
I've
been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Я
был
перед
дюжиной
мертвых
океанов.
I've
been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Я
прошел
десять
тысяч
миль
в
пасти
кладбища.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
и
это
тяжело,
это
тяжело.
And
it's
a
hard
rain's
gonna
fall
И
сейчас
пойдет
сильный
дождь.
Oh,
what
did
you
see,
my
blue-eyed
son?
О,
что
ты
видел,
мой
голубоглазый
сын?
Oh,
what
did
you
see,
my
darling
young
one?
О,
что
ты
видел,
мой
милый
юноша?
I
saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Я
видел
новорожденного
младенца
окруженного
дикими
волками
I
saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видел
бриллиантовое
шоссе,
на
котором
никого
не
было.
I
saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Я
видел
черную
ветку,
с
которой
капала
кровь.
I
saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
a-bleedin'
Я
видел
комнату,
полную
людей
с
их
молотками,
истекающими
кровью.
I
saw
a
white
ladder
all
covered
with
water
Я
увидел
белую
лестницу,
покрытую
водой.
I
saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Я
видел
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны.
I
saw
guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Я
видел
ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей.
And
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
и
это
тяжело,
и
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall.
И
собирается
сильный
дождь.
And
what
did
you
hear,
my
blue-eyed
son?
И
что
ты
слышал,
мой
голубоглазый
сын?
And
what
did
you
hear,
my
darling
young
one?
И
что
ты
слышал,
мой
милый
юноша?
I
heard
the
sound
of
a
thunder,
it
roared
out
a
warnin'
Я
услышал
раскат
грома,
он
проревел
предупреждение.
Heard
the
roar
of
a
wave
that
could
drown
the
whole
world
Я
слышал
рев
волны,
которая
могла
бы
потопить
весь
мир.
I
Heard
one
hundred
drummers
whose
hands
were
a-blazin'
Я
слышал
сотню
барабанщиков,
чьи
руки
пылали.
Heard
ten
thousand
whisperin'
and
nobody
listenin'
Слышал,
как
десять
тысяч
шепчутся,
а
никто
не
слушает.
Heard
one
person
starve,
Слышал,
один
человек
голодает.
I
heard
ten
people
laughin'
Я
слышал,
как
смеялись
десять
человек.
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Я
слышал
песню
поэта,
который
умер
в
сточной
канаве.
Heard
the
sound
of
a
clown
who
cried
in
the
alley
Я
слышал
крик
клоуна,
который
плакал
в
переулке.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
hard
И
это
трудно,
это
трудно,
это
трудно,
это
трудно,
это
трудно.
And
it's
a
hard
rain's
gonna
fall.
И
собирается
сильный
дождь.
(Oh,
who
did
you
meet,
my
blue-eyed
son?
(О,
кого
ты
встретил,
мой
голубоглазый
сын?
Who
did
you
meet,
my
darling
young
one?
Кого
ты
встретил,
мой
милый
юноша?
I
met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Я
встретил
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони.
I
met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Я
встретил
белого
человека,
который
выгуливал
черную
собаку.
I
met
a
young
woman
whose
body
was
burning
Я
встретил
молодую
женщину,
чье
тело
горело.
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Я
встретил
молодую
девушку,
она
подарила
мне
радугу.
I
met
one
man
who
was
wounded
in
love
Я
встретил
одного
человека,
который
был
ранен
в
любви.
I
met
another
man
who
was
wounded
with
hatred
Я
встретил
другого
человека,
который
был
ранен
ненавистью.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall)
Собирается
сильный
дождь)
Oh,
what'll
you
do
now,
my
blue-eyed
son?
О,
что
ты
теперь
будешь
делать,
мой
голубоглазый
сын?
Oh,
what'll
you
do
now,
my
darling
young
one?
О,
что
ты
теперь
будешь
делать,
мой
милый
юноша?
I'm
a-goin'
back
out
'fore
the
rain
starts
a-fallin'
Я
возвращаюсь
обратно,
пока
не
начался
дождь.
I'll
walk
to
the
depths
of
the
deepest
black
forest
Я
пойду
в
глубь
самого
глубокого
черного
леса,
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
где
много
людей
и
все
их
руки
пусты.
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
наполняют
их
воды.
Where
the
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой.
Where
the
executioner's
face
is
always
well
hidden
Там,
где
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто.
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Там,
где
голод
уродлив,
где
души
забыты,
Where
black
is
the
color,
where
none
is
the
number
где
черный-это
цвет,
где
нет
числа.
And
I'll
tell
it
and
think
it
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
буду
говорить,
и
думать,
и
говорить,
и
дышать.
And
reflect
it
from
the
mountain
so
all
souls
can
see
it
И
отрази
его
с
горы,
чтобы
все
души
могли
увидеть
его.
Then
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinkin'
Тогда
я
буду
стоять
в
океане,
пока
не
начну
тонуть.
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singin'
Но
я
хорошо
узнаю
свою
песню,
прежде
чем
начну
петь.
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело,
это
тяжело.
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Собирается
сильный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Vol. 1
date de sortie
02-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.