Paroles et traduction Melanie - A Hard Rain's Gonna Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hard Rain's Gonna Fall
Грядет сильный дождь
Where
have
you
been,
my
blue-eyed
son?
Где
ты
был,
мой
голубоглазый
сын?
Where
have
you
been,
my
darling
young
one?
Где
ты
был,
мой
дорогой
юный?
I've
stumbled
on
the
side
of
twelve
misty
mountains
Я
спотыкалась
у
подножия
двенадцати
туманных
гор
I've
walked
and
I've
crawled
on
six
crooked
highways
Я
шла
и
ползла
по
шести
кривым
дорогам
I've
stepped
in
the
middle
of
seven
sad
forests
Я
ступала
в
середину
семи
печальных
лесов
I've
been
out
in
front
of
a
dozen
dead
oceans
Я
была
перед
лицом
дюжины
мертвых
океанов
I've
been
ten
thousand
miles
in
the
mouth
of
a
graveyard
Я
прошла
десять
тысяч
миль
во
рту
кладбища
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
сильный,
это
сильный,
и
это
сильный,
это
сильный
And
it's
a
hard
rain's
gonna
fall
И
грядет
сильный
дождь.
Oh,
what
did
you
see,
my
blue-eyed
son?
О,
что
ты
видел,
мой
голубоглазый
сын?
Oh,
what
did
you
see,
my
darling
young
one?
О,
что
ты
видел,
мой
дорогой
юный?
I
saw
a
newborn
baby
with
wild
wolves
all
around
it
Я
видела
новорожденного
младенца,
окруженного
дикими
волками
I
saw
a
highway
of
diamonds
with
nobody
on
it
Я
видела
дорогу
из
бриллиантов,
на
которой
никого
не
было
I
saw
a
black
branch
with
blood
that
kept
drippin'
Я
видела
черную
ветвь,
с
которой
капала
кровь
I
saw
a
room
full
of
men
with
their
hammers
a-bleedin'
Я
видела
комнату,
полную
мужчин,
чьи
молоты
кровоточили
I
saw
a
white
ladder
all
covered
with
water
Я
видела
белую
лестницу,
полностью
покрытую
водой
I
saw
ten
thousand
talkers
whose
tongues
were
all
broken
Я
видела
десять
тысяч
болтунов,
чьи
языки
были
сломаны
I
saw
guns
and
sharp
swords
in
the
hands
of
young
children
Я
видела
ружья
и
острые
мечи
в
руках
маленьких
детей
And
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
and
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
сильный,
и
это
сильный,
и
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный
And
it's
a
hard
rain's
a-gonna
fall.
И
грядет
сильный
дождь.
And
what
did
you
hear,
my
blue-eyed
son?
А
что
ты
слышал,
мой
голубоглазый
сын?
And
what
did
you
hear,
my
darling
young
one?
А
что
ты
слышал,
мой
дорогой
юный?
I
heard
the
sound
of
a
thunder,
it
roared
out
a
warnin'
Я
слышала
звук
грома,
он
ревел,
предупреждая
Heard
the
roar
of
a
wave
that
could
drown
the
whole
world
Слышала
рев
волны,
которая
могла
поглотить
весь
мир
I
Heard
one
hundred
drummers
whose
hands
were
a-blazin'
Я
слышала
сто
барабанщиков,
чьи
руки
пылали
Heard
ten
thousand
whisperin'
and
nobody
listenin'
Слышала
десять
тысяч
шепотков,
и
никто
не
слушал
Heard
one
person
starve,
Слышала,
как
один
человек
голодал,
I
heard
ten
people
laughin'
Я
слышала,
как
десять
человек
смеялись
Heard
the
song
of
a
poet
who
died
in
the
gutter
Слышала
песню
поэта,
который
умер
в
сточной
канаве
Heard
the
sound
of
a
clown
who
cried
in
the
alley
Слышала
звук
клоуна,
который
плакал
в
переулке
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
hard
И
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный,
сильный
And
it's
a
hard
rain's
gonna
fall.
И
грядет
сильный
дождь.
(Oh,
who
did
you
meet,
my
blue-eyed
son?
Кого
ты
встретил,
мой
голубоглазый
сын?
Who
did
you
meet,
my
darling
young
one?
Кого
ты
встретил,
мой
дорогой
юный?
I
met
a
young
child
beside
a
dead
pony
Я
встретила
маленького
ребенка
рядом
с
мертвым
пони
I
met
a
white
man
who
walked
a
black
dog
Я
встретила
белого
человека,
который
выгуливал
черную
собаку
I
met
a
young
woman
whose
body
was
burning
Я
встретила
молодую
женщину,
чье
тело
горело
I
met
a
young
girl,
she
gave
me
a
rainbow
Я
встретила
молодую
девушку,
она
дала
мне
радугу
I
met
one
man
who
was
wounded
in
love
Я
встретила
одного
мужчину,
раненного
любовью
I
met
another
man
who
was
wounded
with
hatred
Я
встретила
другого
мужчину,
раненного
ненавистью
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный
It's
a
hard
rain's
gonna
fall)
Грядет
сильный
дождь.
Oh,
what'll
you
do
now,
my
blue-eyed
son?
Что
ты
будешь
делать
теперь,
мой
голубоглазый
сын?
Oh,
what'll
you
do
now,
my
darling
young
one?
Что
ты
будешь
делать
теперь,
мой
дорогой
юный?
I'm
a-goin'
back
out
'fore
the
rain
starts
a-fallin'
Я
вернусь
обратно,
прежде
чем
начнется
дождь
I'll
walk
to
the
depths
of
the
deepest
black
forest
Я
пойду
в
глубины
самого
темного
леса
Where
the
people
are
many
and
their
hands
are
all
empty
Где
много
людей,
и
их
руки
пусты
Where
the
pellets
of
poison
are
flooding
their
waters
Где
гранулы
яда
отравляют
их
воды
Where
the
home
in
the
valley
meets
the
damp
dirty
prison
Где
дом
в
долине
встречается
с
сырой
грязной
тюрьмой
Where
the
executioner's
face
is
always
well
hidden
Где
лицо
палача
всегда
хорошо
скрыто
Where
hunger
is
ugly,
where
souls
are
forgotten
Где
голод
безобразен,
где
души
забыты
Where
black
is
the
color,
where
none
is
the
number
Где
черный
- это
цвет,
где
ноль
- это
число
And
I'll
tell
it
and
think
it
and
speak
it
and
breathe
it
И
я
расскажу
об
этом,
и
подумаю
об
этом,
и
скажу
об
этом,
и
вдохну
это
And
reflect
it
from
the
mountain
so
all
souls
can
see
it
И
отражу
это
от
горы,
чтобы
все
души
могли
это
увидеть
Then
I'll
stand
on
the
ocean
until
I
start
sinkin'
Потом
я
буду
стоять
в
океане,
пока
не
начну
тонуть
But
I'll
know
my
song
well
before
I
start
singin'
Но
я
хорошо
выучу
свою
песню,
прежде
чем
начну
петь
And
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard,
it's
a
hard
И
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный,
это
сильный
It's
a
hard
rain's
gonna
fall
Грядет
сильный
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Album
Vol. 1
date de sortie
02-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.