Paroles et traduction Melanie - Carolina On My Mind
In
my
mind
I'm
going
to
Carolina.
Can't
you
see
the
sunshine,
can't
you
just
feel
the
moonshine?
В
своих
мыслях
я
еду
в
Каролину,
разве
ты
не
видишь
солнечный
свет,
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind?
Yes,
I'm
going
to
Carolina
in
my
mind.
Разве
это
не
похоже
на
то,
как
мой
друг
бьет
меня
сзади?
Karen
she's
the
silver
sun,
you
best
walk
her
way
and
watch
it
shine,
Карен,
она-серебряное
солнце,
тебе
лучше
идти
по
ее
пути
и
смотреть,
как
оно
сияет.
Watch
her
watch
the
morning
come.
Смотри,
Как
она
смотрит,
как
наступает
утро.
A
silver
tear
appearing
now
I'm
crying,
ain't
I?
I'm
going
to
Carolina
in
my
mind.
Серебряная
слеза
появляется
теперь,
когда
я
плачу,
не
так
ли?
There
ain't
no
doubt
in
no
ones
mind
that
loves
the
finest
thing
around,
Нет
никаких
сомнений
в
том,
что
никто
не
любит
самое
прекрасное
вокруг,
Whisper
something
soft
and
kind.
Не
шепчет
что-то
мягкое
и
доброе.
And
hey,
babe,
the
sky's
on
fire,
I'm
dying,
ain't
I?
I'm
going
to
Carolina
in
my
mind.
И
Эй,
детка,
небо
в
огне,
я
умираю,
не
так
ли?
In
my
mind
I'm
going
to
Carolina.
Can't
you
see
the
sunshine,
can't
you
just
feel
the
moonshine?
В
своих
мыслях
я
еду
в
Каролину,
разве
ты
не
видишь
солнечный
свет,
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind?
Yes,
I'm
going
to
Carolina
in
my
mind.
Разве
это
не
похоже
на
то,
как
мой
друг
бьет
меня
сзади?
Dark
and
silent
late
last
night,
I
think
I
might
have
heard
the
highway
calling.
Прошлой
ночью
в
темноте
и
тишине
я,
кажется,
слышал
зов
шоссе.
Geese
in
flight
and
dogs
that
bite.
Гуси
в
полете
и
собаки,
которые
кусаются.
And
signs
that
might
be
omens
say
I'm
going,
going
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind.
И
знаки,
которые
могут
быть
предзнаменованиями,
говорят,
что
я
уезжаю,
уезжаю,
мысленно
я
уезжаю
в
Каролину.
Now
with
a
holy
host
of
others
standing
round
me,
still
I'm
on
the
dark
side
of
the
moon.
Теперь,
когда
вокруг
меня
стоит
священное
воинство
других,
я
все
еще
на
темной
стороне
Луны.
And
it
seems
like
it
goes
on
like
this
forever,
you
must
forgive
me
И
кажется,
что
так
будет
продолжаться
вечно,
ты
должен
простить
меня.
If
I'm
up
and
gone
to
Carolina
in
my
mind.
Если
я
встану
и
мысленно
уеду
в
Каролину.
In
my
mind
I'm
going
to
Carolina.
Can't
you
see
the
sunshine,
can't
you
just
feel
the
moonshine?
В
своих
мыслях
я
еду
в
Каролину,
разве
ты
не
видишь
солнечный
свет,
разве
ты
не
чувствуешь
лунный
свет?
Ain't
it
just
like
a
friend
of
mine
to
hit
me
from
behind?
Yes,
I'm
gone
to
Carolina
in
my
mind.
Разве
это
не
похоже
на
то,
как
мой
друг
бьет
меня
сзади?
Gotta
make
it
back
home
again
soon,
gotta
make
it
back
on
home
again
soon,
Скоро
я
снова
вернусь
домой,
скоро
я
снова
Gotta
make
it
back
to
Carolina
soon,
can't
hang
around,
no
babe,
gotta
make
it
back
home
again,
Вернусь
домой,
скоро
я
вернусь
в
Каролину,
не
могу
болтаться
без
дела,
нет,
детка,
я
снова
вернусь
домой.
Gotta
make
it
back
to
Carolina
soon...
Скоро
я
вернусь
в
Каролину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor James V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.