Paroles et traduction Melanie - Christopher Robin
Little
Boy
kneels
at
the
foot
of
the
bed,
Маленький
мальчик
стоит
на
коленях
у
кровати.
Droops
on
the
little
hands
little
gold
head.
Опускается
на
маленькие
ручки
маленькая
золотая
головка.
Hush!
Hush!
Whisper
who
dares!
Тише!
тише!
шепчите,
кто
посмеет!
Christopher
Robin
is
saying
his
prayers.
Кристофер
Робин
читает
молитвы.
God
bless
Mummy.
I
know
that's
right.
Боже,
благослови
маму,
я
знаю,
что
это
так.
Wasn't
it
fun
in
the
bath
to-night?
Разве
не
весело
было
сегодня
вечером
в
ванной?
The
cold's
so
cold,
and
the
hot's
so
hot.
Холод
так
холоден,
а
жара
так
горяча.
Oh!
God
bless
Daddy
– I
quite
forgot.
Боже,
благослови
папу,
я
совсем
забыла.
If
I
open
my
fingers
a
little
bit
more,
Если
я
еще
немного
разомкну
пальцы,
I
can
see
Nanny's
dressing-gown
on
the
door.
Я
вижу
халат
няньки
на
двери.
It's
a
beautiful
blue,
but
it
hasn"t
a
hood.
Она
красивого
синего
цвета,
но
у
нее
нет
капюшона.
Oh!
God
bless
Nanny
and
make
her
good.
О,
Боже,
благослови
няню
и
сделай
ее
хорошей.
Mine
has
a
hood,
and
I
lie
in
bed,
У
меня
есть
капюшон,
и
я
лежу
в
постели.
And
I
pull
the
hood
right
over
my
head,
И
я
натягиваю
капюшон
прямо
на
голову.
And
I
shut
my
eyes,
and
I
curl
up
small,
Я
закрываю
глаза
и
сворачиваюсь
калачиком,
And
nobody
knows
that
I'm
there
at
all.
И
никто
не
знает,
что
я
здесь.
Oh!
Thank
you,
God,
for
a
lovely
day.
О,
Благодарю
Тебя,
Господи,
за
прекрасный
день.
And
what
was
the
other
I
had
to
say?
И
что
еще
я
должен
был
сказать?
I
said
"Bless
Daddy,"
so
what
can
it
be?
Я
сказал:
"благослови,
папа",
так
что
же
это
может
быть?
Oh!
Now
I
remember
it.
God
bless
Me.
О,
Теперь
я
вспомнил.
Little
Boy
kneels
at
the
foot
of
the
bed,
Маленький
мальчик
стоит
на
коленях
у
кровати.
Droops
on
the
little
hands
little
gold
head.
Опускается
на
маленькие
ручки
маленькая
золотая
головка.
Hush!
Hush!
Whisper
who
dares!
Тише!
тише!
шепчите,
кто
посмеет!
Christopher
Robin
is
saying
his
prayers
Кристофер
Робин
читает
свои
молитвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Safka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.