Melanie - Eyes of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie - Eyes of Man




I was up early one morning
Я проснулся рано утром,
When I lived alone in the dunes
когда жил один в дюнах.
As I remember it wasn't quite dawn
Насколько я помню, еще не рассвело.
And I could still see the full moon
И я все еще мог видеть полную луну.
My senses told me that out in the silence
Мои чувства подсказали мне это в тишине.
I might see or hear or feel the unknown
Я мог бы увидеть, услышать или почувствовать неизвестное.
But the sun was faster than I was
Но солнце было быстрее меня.
The magic had set and was all but gone
Магия установилась и почти исчезла.
Oh Lord, let me see something never seen before
О Господи, дай мне увидеть то, чего я никогда раньше не видел.
By the eyes of man, Lord
Глазами человека, Господи!
I want to see something never seen before
Я хочу увидеть то, чего никогда не видел раньше.
By the eyes of man
Глазами человека
I think I saw a long time ago
Кажется, я видел это давным-давно.
Will I ever see again?
Увижу ли я когда-нибудь снова?
People saw a long time ago
Люди видели давным-давно.
Will they ever see, Oh Lord?
Увидят ли они когда-нибудь, О Боже?





Writer(s): Safka Melanie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.