Melanie - Hard Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie - Hard Rain




Where have you been, my blue-eyed son?
Где ты был, мой голубоглазый сын?
Where have you been, my darling young one?
Где ты был, мой дорогой малыш?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains
Я наткнулся на склон двенадцати туманных гор
I've walked and I've crawled on six crooked highways
Я прошел пешком и пополз по шести извилистым дорогам
I've stepped in the middle of seven sad forests
Я ступил в середину семи печальных лесов
I've been out in front of a dozen dead oceans
Я побывал на берегу дюжины мертвых океанов
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard
Я был за десять тысяч миль от входа на кладбище
And it's a hard, it's a hard, and it's a hard, it's a hard
И это тяжело, это тяжело, и это тяжело, это тяжело
And it's a hard rain's gonna fall
И скоро пойдет сильный дождь
Oh, what did you see, my blue-eyed son?
О, что ты видел, мой голубоглазый сын?
Oh, what did you see, my darling young one?
О, что ты видела, моя дорогая юная особа?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
Я видел новорожденного младенца, окруженного дикими волками
I saw a highway of diamonds with nobody on it
Я видел бриллиантовую дорогу, на которой никого не было
I saw a black branch with blood that kept drippin'
Я увидел черную ветку, с которой продолжала капать кровь.
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
Я увидел комнату, полную мужчин с окровавленными молотками.
I saw a white ladder all covered with water
Я увидел белую лестницу, всю покрытую водой
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
Я видел десять тысяч болтунов, у которых у всех были сломаны языки
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
Я видел пистолеты и острые мечи в руках маленьких детей
And it's a hard, and it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard
И это тяжело, и это тяжело, и это тяжело, это тяжело, это тяжело
And it's a hard rain's a-gonna fall.
И скоро пойдет сильный дождь.
And what did you hear, my blue-eyed son?
И что же ты слышал, мой голубоглазый сын?
And what did you hear, my darling young one?
И что же ты слышала, моя дорогая юная особа?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin'
Я услышал раскат грома, он прогрохотал, предупреждая.
Heard the roar of a wave that could drown the whole world
Услышал рев волны, которая могла бы утопить весь мир
I Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'
Я слышал сотню барабанщиков, чьи руки сверкали.
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'
Слышал, как десять тысяч шепчутся, и никто не слушает.
Heard one person starve,
Слышал, как один человек голодал,
I heard ten people laughin'
Я слышал, как смеялись десять человек.
Heard the song of a poet who died in the gutter
Слышал песню поэта, который умер в сточной канаве
Heard the sound of a clown who cried in the alley
Услышал крик клоуна, который плакал в переулке
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, hard
И это тяжело, это тяжело, это тяжело, это тяжело, это тяжело, тяжело
And it's a hard rain's gonna fall.
И скоро пойдет сильный дождь.
(Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
(О, кого ты встретил, мой голубоглазый сын?
Who did you meet, my darling young one?
С кем ты познакомилась, моя дорогая юная особа?
I met a young child beside a dead pony
Я встретил маленького ребенка рядом с мертвым пони
I met a white man who walked a black dog
Я встретил белого мужчину, который выгуливал черную собаку
I met a young woman whose body was burning
Я встретил молодую женщину, чье тело горело
I met a young girl, she gave me a rainbow
Я встретил молодую девушку, она подарила мне радугу
I met one man who was wounded in love
Я встретила одного мужчину, который был ранен любовью
I met another man who was wounded with hatred
Я встретил другого человека, который был уязвлен ненавистью
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
И это тяжело, это тяжело, это тяжело, это тяжело
It's a hard rain's gonna fall)
Собирается сильный дождь.)
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
О, что ты теперь будешь делать, мой голубоглазый сын?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
О, что ты теперь будешь делать, мой дорогой малыш?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'
Я собираюсь вернуться, пока не начался дождь.
I'll walk to the depths of the deepest black forest
Я уйду в глубь самого глубокого шварцвальда
Where the people are many and their hands are all empty
Где людей много, а руки у всех пусты
Where the pellets of poison are flooding their waters
Где гранулы яда наполняют их воды
Where the home in the valley meets the damp dirty prison
Где дом в долине встречается с сырой грязной тюрьмой
Where the executioner's face is always well hidden
Где лицо палача всегда хорошо скрыто
Where hunger is ugly, where souls are forgotten
Где голод уродлив, где души забыты
Where black is the color, where none is the number
Где черный - это цвет, где none - число
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it
И я расскажу это, и подумаю об этом, и произнесу это, и вдохну это
And reflect it from the mountain so all souls can see it
И отрази это с горы, чтобы все души могли это увидеть
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin'
Тогда я буду стоять на берегу океана, пока не начну тонуть.
But I'll know my song well before I start singin'
Но я хорошо выучу свою песню, прежде чем начну петь.
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard
И это тяжело, это тяжело, это тяжело, это тяжело
It's a hard rain's gonna fall
Скоро пойдет сильный дождь





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.