Melanie - How Can I Help You Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie - How Can I Help You Say Goodbye




Through the back window of a fifty-nine wagon
Через заднее окно фургона пятьдесят девятого года выпуска
I watched my best friend Jamie slipping further way
Я наблюдал, как мой лучший друг Джейми ускользает все дальше
I kept on waving 'til I couldn't see her
Я продолжал махать, пока не перестал ее видеть.
And through my tears I asked again why we couldn't stay
И сквозь слезы я снова спросила, почему мы не могли остаться
Mama whispered softly "Baby, time will ease the pain
Мама тихо прошептала: "Детка, время облегчит боль
Life's about changing, nothing ever stays the same"
Жизнь состоит в том, чтобы меняться, ничто никогда не остается прежним"
She said "How can I help you to say goodbye?
Она сказала: "Как я могу помочь тебе попрощаться?
It's okay to hurt and it's okay to cry
Это нормально - причинять боль, и это нормально - плакать
So come, let me hold and I will try
Так что подойди, дай мне обнять тебя, и я постараюсь
How can I help you to say goodbye?"
Как я могу помочь тебе попрощаться?"
I sat on our bed, he packed a suitcase
Я сидела на нашей кровати, он собирал чемодан
I held a picture of our wedding day
Я держала в руках фотографию дня нашей свадьбы
His hands were trembling, we both were crying
Его руки дрожали, мы оба плакали
Then he kissed me gently and he quickly walked away
Затем он нежно поцеловал меня и быстро ушел
I called my mama, she said "Time will ease the pain
Я позвонила своей маме, она сказала: "Время облегчит боль".
Life's about changing, nothing ever stays the same"
Жизнь состоит в том, чтобы меняться, ничто никогда не остается прежним"
She said "How can I help you to say goodbye?
Она сказала: "Как я могу помочь тебе попрощаться?
It's okay to hurt and it's okay to cry
Это нормально - причинять боль, и это нормально - плакать
So come, let me hold and I will try
Так что подойди, дай мне обнять тебя, и я постараюсь
How can I help you to say goodbye?"
Как я могу помочь тебе попрощаться?"
Sitting with mama, alone in her bedroom
Сижу с мамой, одна в ее спальне
She opened her eyes and then squeezed my hand
Она открыла глаза, а затем сжала мою руку
She said "I have to go now, my time here is over"
Она сказала: "Мне пора идти, мое время здесь истекло".
And with her final words she tried to help me understand
И своими последними словами она попыталась помочь мне понять
Mama whispered softly "Time will ease the pain
Мама тихо прошептала: "Время облегчит боль".
Life's about changing, nothing ever stays the same"
Жизнь состоит в том, чтобы меняться, ничто никогда не остается прежним"
She said "How can I help you to say goodbye?
Она сказала: "Как я могу помочь тебе попрощаться?
It's okay to hurt, it's okay to cry
Это нормально - причинять боль, это нормально - плакать
So come, let me hold and I will try
Так что подойди, дай мне обнять тебя, и я постараюсь
How can I help you to say goodbye?"
Как я могу помочь тебе попрощаться?"





Writer(s): Karen Taylor-good, Burton Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.