Paroles et traduction Melanie - Lay Down (Candles In The Rain)
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
We
were
so
close,
there
was
no
room
Мы
были
так
близко,
что
не
было
места.
We
bled
inside
each
other's
wounds
Мы
истекали
кровью
в
ранах
друг
друга.
We
all
had
caught
the
same
disease
Мы
все
подхватили
одну
и
ту
же
болезнь.
And
we
all
sang
the
songs
of
peace
И
все
мы
пели
песни
мира.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
So
raise
the
candles
high
Так
поднимите
же
свечи
высоко!
'Cause
if
you
don't
we
could
stay
black
against
the
night
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
можем
остаться
черными
на
фоне
ночи.
Oh,
raise
them
higher
again
О,
поднимите
их
еще
выше!
And
if
you
do
we
could
stay
dry
against
the
rain
И
если
ты
это
сделаешь,
мы
сможем
остаться
сухими
от
дождя.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
We
were
so
close,
there
was
no
room
Мы
были
так
близко,
что
не
было
места.
We
bled
inside
each
other's
wounds
Мы
истекали
кровью
в
ранах
друг
друга.
We
all
had
caught
the
same
disease
Мы
все
подхватили
одну
и
ту
же
болезнь.
And
we
all
sang
the
songs
of
peace
И
все
мы
пели
песни
мира.
Some
came
to
sing,
some
came
to
pray
Кто-то
пришел
петь,
кто-то
молиться.
Some
came
to
keep
the
dark
away
Некоторые
пришли,
чтобы
отогнать
тьму.
So
raise
(Raise)
the
candles
high
(Up
high)
Так
поднимите
(поднимите)
свечи
высоко
(высоко).
'Cause
if
you
don't
we
could
stay
black
against
the
sky
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
останемся
черными
на
фоне
неба.
Oh,
oh,
raise
(Raise)
them
higher
again
(Up
high)
О,
о,
поднимите
(поднимите)
их
еще
выше
(еще
выше).
And
if
you
do
we
could
stay
dry
against
the
rain
И
если
ты
это
сделаешь,
мы
сможем
остаться
сухими
от
дождя.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
(You
gotta)
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(Ты
должен)
лечь,
лечь,
лечь
на
землю.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
(You
gotta)
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(Ты
должен)
лечь,
лечь,
лечь
на
землю.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
(Oh,
you
gotta)
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(О,
ты
должен)
лечь,
лечь,
лечь
на
землю.
Let
your
white
birds
smile
up
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются.
At
the
ones
who
stand
and
frown
На
тех,
кто
стоит
и
хмурится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.