Paroles et traduction Melanie - Lay Down (Candles In The Rain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Down (Candles In The Rain)
Ложись (Свечи под дождем)
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
We
were
so
close,
there
was
no
room
Мы
были
так
близко,
что
не
было
места
We
bled
inside
each
other's
wounds
Мы
истекали
кровью
в
ранах
друг
друга
We
all
had
caught
the
same
disease
Мы
все
подхватили
одну
и
ту
же
болезнь
And
we
all
sang
the
songs
of
peace
И
мы
все
пели
песни
мира
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
So
raise
the
candles
high
Так
поднимите
свечи
высоко
'Cause
if
you
don't,
we
could
stay
black
against
the
night
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
можем
остаться
черными
в
ночи.
Oh,
raise
them
higher
again
О,
подними
их
снова
выше
And
if
you
do,
we
could
stay
dry
against
the
rain
И
если
ты
это
сделаешь,
мы
сможем
остаться
сухими
под
дождем.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
We
were
so
close,
there
was
no
room
Мы
были
так
близко,
что
не
было
места
We
bled
inside
each
other's
wounds
Мы
истекали
кровью
в
ранах
друг
друга
We
all
had
caught
the
same
disease
Мы
все
подхватили
одну
и
ту
же
болезнь
And
we
all
sang
the
songs
of
peace
И
мы
все
пели
песни
мира
Some
came
to
sing,
some
came
to
pray
Некоторые
пришли
петь,
некоторые
пришли
помолиться
Some
came
to
keep
the
dark
away
Некоторые
пришли,
чтобы
держать
темноту
подальше
So
raise
(raise)
the
candles
high
(up
high)
Так
поднимите
(поднимите)
свечи
высоко
(высоко).
'Cause
if
you
don't
we
could
stay
black
against
the
sky
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
могли
бы
остаться
черными
на
фоне
неба.
Oh,
oh,
raise
(raise)
them
higher
again
(up
high)
О,
о,
поднимите
(поднимите)
их
снова
выше
(выше)
And
if
you
do,
we
could
stay
dry
against
the
rain
И
если
ты
это
сделаешь,
мы
сможем
остаться
сухими
под
дождем.
Lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
Ложись,
ложись,
ложись
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
(You
gotta)
lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(Ты
должен)
лечь,
лечь,
положить
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
(You
gotta)
lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(Ты
должен)
лечь,
лечь,
положить
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
(Oh,
you
gotta)
lay
down,
lay
down,
lay
it
all
down
(О,
ты
должен)
лечь,
лечь,
положить
все
это
Let
your
white
birds
smile
up
at
the
ones
who
stand
and
frown
Пусть
твои
белые
птицы
улыбаются
тем,
кто
стоит
и
хмурится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.