Melanie - Some Day I'll Be a Farmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie - Some Day I'll Be a Farmer




Safka
Сафка
Someday I'll be a farmer, working the land
Когда-нибудь я стану фермером, обрабатывающим землю
I wish I was a farmer, to work with my hands
Хотел бы я быть фермером, чтобы работать своими руками
'Cause it's been too long a ride, too high the fare
Потому что это была слишком долгая поездка, слишком высокая плата за проезд.
Well, I built an-climbed a mountain
Ну, я построил... взобрался на гору
But it wasn't there
Но его там не было
And I been lookin' all around looked everywhere
И я огляделся по сторонам, заглянул повсюду.
Well, I built and climbed a mountain
Что ж, я построил и взобрался на гору
But it wasn't there
Но его там не было
It isn't there, dum ta dum
Этого там нет, дум-та-дум
It isn't here, it isn't there, nor anywhere
Этого нет ни здесь, ни там, ни где-либо еще
I'm gonna pick an apple right from the tree
Я собираюсь сорвать яблоко прямо с дерева
I'm gonna eat the apple 'cause it grew there for me
Я собираюсь съесть это яблоко, потому что оно выросло там для меня
And it's been to long a ride, too high the fare
И это была слишком долгая поездка, слишком высокая плата за проезд
Well, I built an-climbed a mountain
Ну, я построил... взобрался на гору
But it wasn't there
Но его там не было
And I been lookin' all around, looked everywhere
И я осматривался по сторонам, заглядывал повсюду.
To build and climb a mountain if it isn't there
Строить и взбираться на гору, если ее там нет
It isn't there, dum ta dum
Этого там нет, дум-та-дум
It isn't here, it isn't there, nor anywhere
Этого нет ни здесь, ни там, ни где-либо еще
I wish I was a farmer, working the land
Хотел бы я быть фермером, обрабатывающим землю
Some day I'll be a farmer to work with my hands
Когда-нибудь я стану фермером и буду работать своими руками
'Cause, it's been too long a ride, too high the fare
Потому что это была слишком долгая поездка, слишком высокая плата за проезд.
You know I built and climbed a mountain
Ты знаешь, я построил гору и взобрался на нее
But it wasn't there
Но его там не было
And I been lookin' all around, looked everywhere
И я осматривался по сторонам, заглядывал повсюду.
Well, I built an-climbed a mountain, but it wasn't there
Ну, я построил... взобрался на гору, но ее там не было
And I been lookin' all around, looked everywhere
И я осматривался по сторонам, заглядывал повсюду.
To build and climb a mountain if it isn't there
Строить и взбираться на гору, если ее там нет
It isn't there, dum ta dum
Этого там нет, дум-та-дум
It isn't here, it isn't there, nor anywhere
Этого нет ни здесь, ни там, ни где-либо еще
I wish I was a farmer, working the land
Хотел бы я быть фермером, обрабатывающим землю
Some day I'll be a farmer to work with my hands
Когда-нибудь я стану фермером и буду работать своими руками
Hah da da ti da ti dum dum ti dum da da da dum
Ха да да ти да ти дам дам ти дам да да да дам





Writer(s): Safka Melanie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.