Paroles et traduction Melanie - To Be a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
a
star
you've
got
to
shine
Чтобы
быть
звездой,
ты
должен
сиять,
To
be
the
light
in
someone's
heart
Быть
светом
в
чьем-то
сердце,
You
gotta
be
bigger
than
you
are
Ты
должен
быть
больше,
чем
ты
есть,
Gotta
be
bigger
than
you
are
Должен
быть
больше,
чем
ты
есть.
If
you
can't
reach
what
you
can
see
Если
ты
не
можешь
достичь
того,
что
видишь,
When
dreams
are
your
reality
Когда
мечты
- твоя
реальность,
It's
time
to
be
bigger
than
you
are
Пора
стать
больше,
чем
ты
есть,
Time
to
be
bigger
than
you
are
Пора
стать
больше,
чем
ты
есть.
Are
you
ready
for
the
sudden
awakening
Готов
ли
ты
к
внезапному
пробуждению?
Are
you
ready
for
the
total
recall
Готов
ли
ты
к
полному
воспоминанию?
Are
you
ready
for
the
truth
when
it's
told
and
Готов
ли
ты
к
правде,
когда
она
сказана,
и
How
do
you
know
that
it's
the
truth
at
all
Откуда
ты
знаешь,
что
это
вообще
правда?
Sometimes
that
truth
isn't
honest
Иногда
эта
правда
нечестна,
Sometimes
it
cuts
like
a
knife
Иногда
она
режет
как
нож.
Some
days
take
more
than
all
day
and
Некоторые
дни
длятся
дольше,
чем
целый
день,
и
Some
lives
take
more
than
one
life
Некоторым
жизням
нужно
больше,
чем
одна
жизнь.
To
be
a
star
you've
got
to
shine
Чтобы
быть
звездой,
ты
должен
сиять,
To
be
the
light
in
someone's
heart
Быть
светом
в
чьем-то
сердце,
You
gotta
be
bigger
than
you
are
Ты
должен
быть
больше,
чем
ты
есть,
Gotta
be
bigger
than
you
are
Должен
быть
больше,
чем
ты
есть.
If
a
smile
would
break
on
every
face
Если
бы
улыбка
озарила
каждое
лицо,
At
once
our
planet
human
race
В
тот
же
миг
наша
планета,
человеческая
раса,
Would
learn
how
to
find
the
path
with
heart
Научилась
бы
находить
путь
сердцем,
We
could
be
bigger
than
we
are,
bigger
than
we
are
Мы
могли
бы
быть
больше,
чем
мы
есть,
больше,
чем
мы
есть.
Are
you
ready
for
the
rock
and
roll
ending
Готов
ли
ты
к
рок-н-ролльному
финалу?
Are
you
ready
for
the
rigmarole
Готов
ли
ты
к
всей
этой
суете?
Are
you
ready
when
you
gave
it
all
and
Готов
ли
ты,
когда
отдал
все,
и
You'll
be
damned
if
you
know
where
you're
gonna
get
some
more
Будь
ты
проклят,
если
знаешь,
где
возьмешь
еще.
Are
you
ready,
are
you
ready
Готов
ли
ты,
готов
ли
ты
Ready
to
be
bigger
(are
you
ready)
Готов
быть
больше
(готов
ли
ты)?
Ready
to
be
bigger
than
a
star
Готов
быть
больше,
чем
звезда?
To
be
a
star
you've
got
to
shine
Чтобы
быть
звездой,
ты
должен
сиять,
To
be
the
light
in
someone's
heart
Быть
светом
в
чьем-то
сердце,
You
gotta
be
bigger
than
you
are
Ты
должен
быть
больше,
чем
ты
есть,
Gotta
be
bigger
than
you
are
Должен
быть
больше,
чем
ты
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Safka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.