Melanie - What Have They Done to My Song Ma? - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melanie - What Have They Done to My Song Ma? - Live




What Have They Done to My Song Ma? - Live
Что они сделали с моей песней, мамочка? - Концертная запись
Look what they've done to my song, ma
Посмотри, что они сделали с моей песней, мамочка,
Look what they've done to my song
Посмотри, что они сделали с моей песней.
Well, it's the only thing that I could do half right
Ну, это единственное, что я могла сделать хоть наполовину хорошо,
And it's turning out all wrong, ma
А выходит всё не так, мамочка,
Look what they've done to my song
Посмотри, что они сделали с моей песней.
Look what they've done to my brain, ma
Посмотри, что они сделали с моим мозгом, мамочка,
Look what they've done to my brain
Посмотри, что они сделали с моим мозгом.
Well, they picked it like a chicken bone
Ну, они обглодали его, как куриную косточку,
And I think I'm half insane, ma
И я думаю, что я наполовину сошла с ума, мамочка,
Look what they've done to my song
Посмотри, что они сделали с моей песней.
I think if they were going to make the movie of my life
Я думаю, если бы они снимали фильм о моей жизни,
This would probably be the theme
Это, наверное, была бы главная тема.
The irony of the petty folks
Ирония мелочных людишек.
This has turned into every kind of commercial, speaking of ironic
Это превратилось во всякую рекламу, говоря об иронии.
Look what they've done to Ramada
Посмотри, что они сделали с Рамадой,
Look what they've done to my oatmeal
Посмотри, что они сделали с моей овсянкой.
Look what they've done to my lifeboy
Посмотри, что они сделали с моим Лайфбоем.
Lifeboy was a soap
Лайфбой был мылом.
I don't know if you had Lifeboy, did you have it?
Я не знаю, был ли у тебя Лайфбой, был?
I remember the ads in nineteen something
Я помню рекламу в каком-то году.
And it said Lifeboy has hexachlorophene
И там говорилось, что в Лайфбое есть гексахлорофен.
You know what hexachlorophene is?
Знаешь, что такое гексахлорофен?
It's a deadly, horrible poison, but they find this out later, you know
Это смертельный, ужасный яд, но они узнают об этом позже, понимаешь.
And they take Lifeboy off the market
И они снимают Лайфбой с продажи.
Now the new bad chemical is triclosan or tric-losan
Теперь новый плохой химикат - это триклозан или три-клозан.
I think they have already removed it from all the shelves here
Я думаю, они уже убрали его со всех полок здесь.
But they are giving the United States two years
Но они дают Соединенным Штатам два года,
Just two more years to make people deadly ill
Всего два года, чтобы смертельно отравить людей.
(Oh no) Yeah, well you know I'm roaming off like this and I'm thinking
нет) Да, ну, ты знаешь, я вот так вот отхожу от темы и думаю,
In my movie I haven't had, like you know
Что в моём фильме у меня ещё не было, ну, знаешь,
Like an event to happen, you know
Какого-нибудь события, понимаешь,
That would make a big dramatic moment in the movie
Которое стало бы таким большим драматическим моментом в фильме.
Like in this song I'll be singing
Как в этой песне, которую я буду петь.
Like you know like Loretta Lynn and coal miner's daughter, she just like looses it
Ну, знаешь, как Лоретта Линн и "Дочь шахтёра", она просто теряет самообладание.
She's on the road, she's on the road, she can't think anymore
Она в дороге, она в дороге, она больше не может думать.
She's doing all kinds of things to keep her awake
Она делает всякие вещи, чтобы не заснуть.
And here she is in front of thousands and thousands of people
И вот она перед тысячами и тысячами людей.
And phew, because this is my movie and you are it!
И - фьють, потому что это мой фильм, и ты в нём!
You are in the movie, you are thousands and thousands of people
Ты в фильме, ты - это тысячи и тысячи людей.
Yeah, and you're clapping, and you're happy and I'm happy
Да, и ты хлопаешь, и ты счастлив, и я счастлива.
And we are all on the stage, and there is some huge band
И мы все на сцене, и там какой-то огромный оркестр.
And all of a sudden Melanie, who I thinks should be played by Holly Hunter
И вдруг Мелани, которую, как мне кажется, должна играть Холли Хантер,
I would be so perfect, she's got this perfect demonic smile
Я была бы так идеальна, у неё есть эта идеальная демоническая улыбка.
I think, wouldn't she be a great role, I think so
Мне кажется, разве это не была бы отличная роль, я думаю, да.
Any way
В любом случае.
So the movie, the movie end now
Итак, фильм, фильм заканчивается сейчас.
Melanie is losing her mind on the stage in front of you
Мелани сходит с ума на сцене перед вами,
thousands and thousands of people
Тысячами и тысячами людей.
La da da da, Lifeboy, and they have poison in Lifeboy, so
Ля-ля-ля, Лайфбой, а в Лайфбое яд, так что...
(Oh my God) And then it is like all silent and wierd
боже мой!) И тут наступает тишина, и всё так странно.
And the fish-eye lens, you know, goes and focusses on
И объектив "рыбий глаз", знаешь, фокусируется на
Someone who is going "Oh, oh, oh, oh, oh, oh!"
Ком-то, кто говорит: "О, о, о, о, о, о!"
Oh, oh, oh! And the band is like
О, о, о! А оркестр такой:
And then somebody call out in the blackness
И тут кто-то кричит из темноты:
Sid! 'Cause there is always a Sid
"Сид!" Потому что всегда есть какой-нибудь Сид.
Sid comes out on the stage and comes to get me
Сид выходит на сцену и подходит ко мне.
I said, I'm okay Sid. Ehm, they are my friends, I'm just eh talking
Я говорю: в порядке, Сид. Эмм, это мои друзья, я просто, э-э, говорю
And telling them everything. I'M OKAY SID!
И рассказываю им всё. Я В ПОРЯДКЕ, СИД!"
Everybody, you know, got the wrong idea
Все, понимаешь, неправильно поняли.
You know with brand new key that just got the wong idea
Знаешь, с совершенно новой точки зрения, которая просто неправильно поняла.
It was, it was not about the cue, IT WAS ABOUT SEX!
Речь шла не о подсказке, РЕЧЬ ШЛА О СЕКСЕ!
Okay, okay, I am going, and then, okay
Ладно, ладно, я ухожу, а потом, ладно.
The film reads: 6 months later
На экране надпись: "6 месяцев спустя".
And I'm back, and you're so happy for me
И я вернулась, и вы так рады за меня.
I'm back and I'm all better, and you're so happy!
Я вернулась, и у меня всё хорошо, и вы так счастливы!
And you stand up and cheer!
И вы встаёте и аплодируете!
Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up, up
Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх.
Because I'm all better! Thank you!
Потому что я здорова! Спасибо!
I maybe, maybe I'll be all right
Может быть, может быть, со мной всё будет хорошо.
Maybe, it'll all be okay
Может быть, всё будет хорошо.
Well, if the people are buying tears
Ну, если люди покупают слёзы,
I'm goin' to be rich girl someday, ma
Я когда-нибудь стану богатой, мамочка.
Look what they've done to my song
Посмотри, что они сделали с моей песней.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Look what they've done to my song, ma
Посмотри, что они сделали с моей песней, мамочка,
Look what they've done to my song
Посмотри, что они сделали с моей песней.
Well, they tied it up in a plastic bag
Ну, они запихнули её в полиэтиленовый пакет,
Turned it upside down, pa pa
Перевернули вверх дном, па-па.
Look what they've done
Посмотри, что они сделали.
Well that's done to save the law mama
Ну, это сделано, чтобы спасти закон, мамочка.
Look what they've done to my (now right here, the credits are goin' to roll)
Посмотри, что они сделали с моей... (прямо сейчас, сейчас пойдут титры).
I know you need a big finish
Я знаю, вам нужен грандиозный финал.
To my
К моей
Song, yeah, yeah, yeah
Песне, да, да, да.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.