Paroles et traduction Melanina Carioca feat. Mika Borges - Deixa Se Envolver (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Se Envolver (Ao Vivo)
Let Yourself Get Involved (Live)
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give,
give,
give,
let
yourself
get
involved
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Vem
que
eu
te
quero
tanto,
quero
te
beijar
Come
here,
I
want
you
so
much,
I
want
to
kiss
you
Tocar
no
seu
corpo,
fazer
você
suar
Touch
your
body,
make
you
sweat
Eu
vou
te
envolver,
vou
te
enlouquecer
I'm
going
to
involve
you,
I'm
going
to
drive
you
crazy
Porque
a
noite
é
nossa,
só
eu
e
você
Because
the
night
is
ours,
just
you
and
me
Passeando
de
mãos
dadas
por
ai,
faço
de
tudo
pra
te
ver
sorrir
Walking
hand
in
hand
around,
I
do
everything
to
see
you
smile
Um
beijo,
um
abraço,
tudo
fica
lindo
quando
estou
ao
seu
lado
A
kiss,
a
hug,
everything
is
beautiful
when
I'm
by
your
side
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Pode
deixar
que
eu
vou
fazer
valer,
You
can
let
me
make
it
worth
it,
Ao
som
dessa
batida
eu
vou
te
envolver
To
the
sound
of
this
beat
I'm
going
to
involve
you
Pois
quero
namorar
de
frente
pro
mar,
fazer
amor
até
o
sol
raiar
For
I
want
to
date
in
front
of
the
sea,
make
love
until
sunrise
Porque
tudo
que
eu
mais
quero
é
estar
com
você,
estar
sempre
presente
pra
te
proteger
Because
all
I
want
is
to
be
with
you,
to
always
be
there
to
protect
you
Na
riqueza,
na
pobreza,
até
que
a
gente
envelheça
For
richer,
for
poorer,
until
we
grow
old
Você
faz
parte
de
mim,
minha
linda
princesa
You
are
a
part
of
me,
my
beautiful
princess
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer,
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure,
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
worthwhile
with
you
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Meu
coração
te
escolheu,
a
gente
sempre
quer
mais
My
heart
chose
you,
people
always
want
more
Um
segundo
na
cama,
satisfazendo
a
minha
dama
One
second
in
bed,
satisfying
my
lady
Que
se
entrega
pra
minha
carícia,
delícia,
tu
gosta
da
minha
malícia
Who
gives
herself
to
my
touch,
delight,
you
like
my
malice
Se
deliciando
comigo,
mesmo
correndo
perigo
Delighting
with
me,
even
running
the
risk
Se
entregou
pro
meu
estilo
You
gave
yourself
to
my
style
Por
isso
fecho
contigo
That's
why
I'm
with
you
Sempre
fazendo
a
minha
rima,
pois
ela
que
me
ensina
Always
doing
my
rhyme,
for
it
is
she
who
teaches
me
A
noite
que
trouxe
o
clima,
de
tu
virar
minha
mina
The
night
that
brought
the
mood,
for
you
to
become
my
girl
Cada
minuto
o
poema
Every
minute
the
poem
A
solução
dos
problemas
The
solution
to
problems
A
minha
preta
na
treta
My
black
girl
in
the
fight
Fazendo
o
nosso
esquema
Making
our
scheme
Do
negs
quer
um
drink,
o
negs
quer
o
swing
The
negs
wants
a
drink,
the
negs
wants
the
swing
Fazendo
todas
as
nights
virar
um
dia
sublime
Making
every
night
a
sublime
day
De
de
de
deixa
se
envolver
Gi,
gi,
gi,
let
yourself
get
involved
Deixa
se
envolver
Let
yourself
get
involved
Agora
ja
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
ja
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
ja
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
ja
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Brasil, Jonathan Azevedo, Luiz Otávio, Micael Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.