Paroles et traduction Melanina Carioca feat. Xande de Pilares - Cor da Pele (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cor da Pele (Ao Vivo)
Skin Color (Live)
Faz
o
fogo
ascender
Make
the
fire
ignite
Faz
a
gente
suar
Make
us
sweat
Faz
a
gente
querer
Make
us
want
it
Faz
a
gente
se
dar
Make
us
give
ourselves
Faz
a
gente
viver
a
vida
Make
us
live
life
Com
a
certeza
de
chegar
With
the
certainty
of
getting
there
Tá
na
força
da
fé
It's
in
the
strength
of
faith
Tá
no
meu
coração
It's
in
my
heart
Tá
num
grito
de
axé
It's
in
a
scream
of
axé
Num
aperto
de
mão
In
a
handshake
Tá
no
jogo
de
cintura
It's
in
the
hip
movement
Tá
na
ginga
tá
na
agitação
It's
in
the
swing,
it's
in
the
excitement
Vem
cá
vamos
interagir
Come
on,
let's
interact
Não
tenha
medo
de
chegar
Don't
be
afraid
to
come
on
A
energia
vai
fluir
The
energy
will
flow
E
a
gente
vai
sincroniza
And
we
will
synchronize
O
mesmo
passo
dessa
dança
The
same
step
of
this
dance
O
mesmo
peso
da
balança
The
same
weight
on
the
scale
Não
há
discriminação
There
is
no
discrimination
Deixa
a
alegria
invadir
Let
the
joy
wash
over
you
Eu
ver
a
sua
reação
I
can
see
your
reaction
A
noite
é
feita
pra
curtir
The
night
is
made
for
enjoying
Libere
a
sua
emoção
Let
your
emotions
run
free
Não
fique
aí
parado
Don't
just
stand
there
Acanhado
vem
com
tudo
Come
on,
with
everything
you've
got
No
embalo
da
canção
To
the
rhythm
of
the
song
Cor
da
pele
em
tom
Skin
color
in
tone
Divina
que
nos
aproxima
Divine
that
brings
us
together
É
um
toque
de
mágia
It's
a
touch
of
magic
Isso
é
melanina
That's
melanin
Faz
o
fogo
ascender
Make
the
fire
ignite
Faz
a
gente
suar
Make
us
sweat
Faz
a
gente
querer
Make
us
want
it
Faz
a
gente
se
dar
Make
us
give
ourselves
Faz
a
gente
viver
a
vida
Make
us
live
life
Com
a
certeza
de
chegar
With
the
certainty
of
getting
there
Tá
na
força
da
fé
It's
in
the
strength
of
faith
Tá
no
meu
coração
It's
in
my
heart
Tá
num
grito
de
axé
It's
in
a
scream
of
axé
Num
aperto
de
mão
In
a
handshake
Tá
no
jogo
de
cintura
It's
in
the
hip
movement
Tá
na
ginga
tá
na
agitação
It's
in
the
swing,
it's
in
the
excitement
Vem
cá
vamos
interagir
Come
on,
let's
interact
Não
tenha
medo
de
chegar
Don't
be
afraid
to
come
on
A
energia
vai
fluir
The
energy
will
flow
E
a
gente
vai
sincroniza
And
we
will
synchronize
O
mesmo
passo
dessa
dança
The
same
step
of
this
dance
O
mesmo
peso
da
balança
The
same
weight
on
the
scale
Não
há
discriminação
There
is
no
discrimination
Deixa
a
alegria
invadir
Let
the
joy
wash
over
you
Eu
ver
a
sua
reação
I
can
see
your
reaction
A
noite
é
feita
pra
curtir
The
night
is
made
for
enjoying
Libere
a
sua
emoção
Let
your
emotions
run
free
Não
fique
aí
parado
Don't
just
stand
there
Acanhado
vem
com
tudo
Come
on,
with
everything
you've
got
No
embalo
da
canção
To
the
rhythm
of
the
song
Cor
da
pele
em
tom
Skin
color
in
tone
Duvina
que
nos
aproxima
Divine
that
brings
us
together
É
um
toque
de
mágia
It's
a
touch
of
magic
Isso
é
melanina
That's
melanin
Denominando
um
classe
de
pigmentação
Denoting
a
class
of
pigmentation
O
epiderme
tem
muita
proteção
The
epidermis
has
a
lot
of
protection
Radiação
solar
fazendo
ativar
Solar
radiation
causes
it
to
activate
Meu
melanina,
seu
melanina
My
melanin,
your
melanin
Se
tá
na
nossa
pele,
se
tá
na
nossa
mão
If
it's
in
our
skin,
if
it's
in
our
hand
Viração
de
contrargra
o
preconceito
Counteracting
prejudice
Há
conceito
que
não
nasce
com
ninguém
There
are
concepts
that
are
not
born
with
anyone
Por
isso
a
melanina
vai
muito
além
That's
why
melanin
goes
far
beyond
that
Cor
da
pele
em
tom
Skin
color
in
tone
De
Vira
que
nos
aproxima
Divine
that
brings
us
together
É
um
toque
de
mágia
It's
a
touch
of
magic
Isso
é
melanina...
That's
melanin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Brasil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.