Paroles et traduction Melanina Carioca - Deixa Se Envolver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Se Envolver
Let Yourself Get Involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Give
in,
give
in,
let
yourself
get
involved
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Vem
que
eu
te
quero
tanto,
quero
te
beijar
Come,
I
want
you
so
much,
I
want
to
kiss
you
Toco
no
seu
corpo,
fazer
você
suar
Touch
your
body,
make
you
sweat
Eu
vou
te
envolver,
vou
te
enlouquecer
I
will
involve
you,
I
will
drive
you
crazy
Porque
a
noite
é
nossa,
é
só
eu
e
você
Because
the
night
is
ours,
it's
just
you
and
me
Passeando
de
mãos
dadas
por
aí
Walking
hand
in
hand
around
Faço
de
tudo
pra
te
ver
sorrir
I
do
everything
to
see
you
smile
Um
beijo,
um
abraço
A
kiss,
a
hug
Tudo
fica
lindo
quando
estou
do
seu
lado
Everything
is
beautiful
when
I'm
by
your
side
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Pode
deixar
que
eu
vou
fazer
valer
Let
me
make
it
worthwhile
Ao
som
dessa
batida,
eu
vou
te
envolver
To
the
sound
of
this
beat,
I
will
involve
you
Pois
quero
namorar
de
frente
pro
mar
Cause
I
want
to
date
facing
the
sea
Fazer
amor
até
o
sol
raiar
Make
love
until
the
sun
rises
Porque
tudo
que
eu
mais
quero,
é
estar
com
você
Because
all
I
want
most
is
to
be
with
you
Estar
sempre
presente
pra
te
proteger
Always
be
present
to
protect
you
Na
riqueza,
na
pobreza,
até
que
a
gente
envelheça
In
wealth,
in
poverty,
until
we
grow
old
Você
faz
parte
de
mim,
minha
linda
princesa
You
are
a
part
of
me,
my
beautiful
princess
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Meu
coração
te
escolheu
e
a
gente
sempre
quer
mais
My
heart
chose
you
and
we
always
want
more
Um
segundo
na
cama,
satisfazendo
a
minha
dama
A
second
in
bed,
satisfying
my
lady
Que
se
entrega
pra
minha
carícia
Who
gives
herself
to
my
caress
Delícia,
tu
gosta
da
minha
malícia
Delicious,
you
like
my
mischief
Se
deliciando
comigo,
mesmo
correndo
perigo
Delighting
with
me,
even
at
risk
Se
entregou
pro
meu
estilo
(por
isso
eu
fecho
contigo)
You
surrendered
to
my
style
(that's
why
I'm
with
you)
Sempre
fazendo
a
minha
rima,
pois
ela
que
me
ensina
Always
making
my
rhyme,
because
it
teaches
me
A
noite
que
trouxe
o
clima
de
tu
virar
minha
mina
The
night
that
brought
the
vibe
for
you
to
become
my
girl
A
noite
que
trouxe
o
clima
de
tu
virar
minha
mina
The
night
that
brought
the
vibe
for
you
to
become
my
girl
Deixa
se
envolver,
laiá,
laiá
Let
yourself
get
involved,
laiá,
laiá
Deixa
se
envolver,
laiá,
laiá,
laiá
Let
yourself
get
involved,
laiá,
laiá,
laiá
Cada
minuto
um
poema,
a
solução
dos
problemas
Every
minute
a
poem,
the
solution
to
problems
A
minha
preta
na
treta
fazendo
o
nosso
esquema
My
black
girl
in
the
struggle
making
our
scheme
Do
negs
querem
um
drink,
o
negs
querem
o
swing
The
fellas
want
a
drink,
the
fellas
want
the
swing
Fazendo
todas
as
nights
virar
um
dia
sublime
Making
every
night
a
sublime
day
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Let
yourself
get
involved
so
I
can
give
you
pleasure
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
And
make
every
second
with
you
worthwhile
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Now
you've
gotten
involved,
don't
try
to
go
back
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz...
You
were
the
one
who
chose,
let's
be
at
peace...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Dos Santos Azevedo, Jefferson Euzebio Meireles, Micael Leandro De Farias Borges, Luiz Otavio Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.