Melanina Carioca - Deixa Se Envolver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melanina Carioca - Deixa Se Envolver




Deixa Se Envolver
Let Yourself Get Involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
deixa se envolver
Give in, give in, let yourself get involved
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Vem que eu te quero tanto, quero te beijar
Come, I want you so much, I want to kiss you
Toco no seu corpo, fazer você suar
Touch your body, make you sweat
Eu vou te envolver, vou te enlouquecer
I will involve you, I will drive you crazy
Porque a noite é nossa, é eu e você
Because the night is ours, it's just you and me
Passeando de mãos dadas por
Walking hand in hand around
Faço de tudo pra te ver sorrir
I do everything to see you smile
Um beijo, um abraço
A kiss, a hug
Tudo fica lindo quando estou do seu lado
Everything is beautiful when I'm by your side
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Pode deixar que eu vou fazer valer
Let me make it worthwhile
Ao som dessa batida, eu vou te envolver
To the sound of this beat, I will involve you
Pois quero namorar de frente pro mar
Cause I want to date facing the sea
Fazer amor até o sol raiar
Make love until the sun rises
Porque tudo que eu mais quero, é estar com você
Because all I want most is to be with you
Estar sempre presente pra te proteger
Always be present to protect you
Na riqueza, na pobreza, até que a gente envelheça
In wealth, in poverty, until we grow old
Você faz parte de mim, minha linda princesa
You are a part of me, my beautiful princess
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Agora se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've gotten involved, don't try to go back
Meu coração te escolheu e a gente sempre quer mais
My heart chose you and we always want more
Um segundo na cama, satisfazendo a minha dama
A second in bed, satisfying my lady
Que se entrega pra minha carícia
Who gives herself to my caress
Delícia, tu gosta da minha malícia
Delicious, you like my mischief
Se deliciando comigo, mesmo correndo perigo
Delighting with me, even at risk
Se entregou pro meu estilo (por isso eu fecho contigo)
You surrendered to my style (that's why I'm with you)
Sempre fazendo a minha rima, pois ela que me ensina
Always making my rhyme, because it teaches me
A noite que trouxe o clima de tu virar minha mina
The night that brought the vibe for you to become my girl
A noite que trouxe o clima de tu virar minha mina
The night that brought the vibe for you to become my girl
Deixa se envolver, laiá, laiá
Let yourself get involved, laiá, laiá
Deixa se envolver, laiá, laiá, laiá
Let yourself get involved, laiá, laiá, laiá
Cada minuto um poema, a solução dos problemas
Every minute a poem, the solution to problems
A minha preta na treta fazendo o nosso esquema
My black girl in the struggle making our scheme
Do negs querem um drink, o negs querem o swing
The fellas want a drink, the fellas want the swing
Fazendo todas as nights virar um dia sublime
Making every night a sublime day
Deixa se envolver pra eu te dar prazer
Let yourself get involved so I can give you pleasure
E fazer valer cada segundo com você
And make every second with you worthwhile
Agora se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've gotten involved, don't try to go back
Você foi quem escolheu, vamos ficar em paz
You were the one who chose, let's be at peace
Agora se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've gotten involved, don't try to go back
Você foi quem escolheu, vamos ficar em paz
You were the one who chose, let's be at peace
Agora se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've gotten involved, don't try to go back
Você foi quem escolheu, vamos ficar em paz
You were the one who chose, let's be at peace
Agora se envolveu, não tente voltar atrás
Now you've gotten involved, don't try to go back
Você foi quem escolheu, vamos ficar em paz...
You were the one who chose, let's be at peace...





Writer(s): Jonathan Dos Santos Azevedo, Jefferson Euzebio Meireles, Micael Leandro De Farias Borges, Luiz Otavio Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.