Paroles et traduction Melanina Carioca - Deixa Se Envolver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Se Envolver
Позволь себе увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Dê
dê
dê
deixa
se
envolver
Да,
да,
да,
позволь
себе
увлечься
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Vem
que
eu
te
quero
tanto,
quero
te
beijar
Иди
ко
мне,
я
так
хочу
тебя,
хочу
целовать
тебя
Toco
no
seu
corpo,
fazer
você
suar
Прикасаться
к
твоему
телу,
заставлять
тебя
потеть
Eu
vou
te
envolver,
vou
te
enlouquecer
Я
увлеку
тебя,
я
сведу
тебя
с
ума
Porque
a
noite
é
nossa,
é
só
eu
e
você
Потому
что
эта
ночь
наша,
только
ты
и
я
Passeando
de
mãos
dadas
por
aí
Гуляя,
держась
за
руки
Faço
de
tudo
pra
te
ver
sorrir
Я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Um
beijo,
um
abraço
Поцелуй,
объятие
Tudo
fica
lindo
quando
estou
do
seu
lado
Все
становится
прекрасным,
когда
я
рядом
с
тобой
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Pode
deixar
que
eu
vou
fazer
valer
Можешь
быть
уверен,
я
сделаю
это
стоящим
Ao
som
dessa
batida,
eu
vou
te
envolver
Под
звуки
этого
ритма
я
увлеку
тебя
Pois
quero
namorar
de
frente
pro
mar
Ведь
я
хочу
встречаться
с
видом
на
море
Fazer
amor
até
o
sol
raiar
Заниматься
любовью
до
рассвета
Porque
tudo
que
eu
mais
quero,
é
estar
com
você
Потому
что
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
это
быть
с
тобой
Estar
sempre
presente
pra
te
proteger
Быть
рядом,
чтобы
защищать
тебя
Na
riqueza,
na
pobreza,
até
que
a
gente
envelheça
В
богатстве,
в
бедности,
пока
мы
не
состаримся
Você
faz
parte
de
mim,
minha
linda
princesa
Ты
часть
меня,
моя
прекрасная
принцесса
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Теперь
ты
увлекся,
не
пытайся
вернуться
назад
Meu
coração
te
escolheu
e
a
gente
sempre
quer
mais
Мое
сердце
выбрало
тебя,
и
мы
всегда
хотим
большего
Um
segundo
na
cama,
satisfazendo
a
minha
dama
Еще
одну
секунду
в
постели,
удовлетворяя
мою
даму
Que
se
entrega
pra
minha
carícia
Которая
отдается
моим
ласкам
Delícia,
tu
gosta
da
minha
malícia
Прелесть,
тебе
нравится
моя
дерзость
Se
deliciando
comigo,
mesmo
correndo
perigo
Наслаждаясь
со
мной,
даже
рискуя
Se
entregou
pro
meu
estilo
(por
isso
eu
fecho
contigo)
Ты
поддался
моему
стилю
(поэтому
я
с
тобой)
Sempre
fazendo
a
minha
rima,
pois
ela
que
me
ensina
Всегда
следуя
моей
рифме,
ведь
именно
она
учит
меня
A
noite
que
trouxe
o
clima
de
tu
virar
minha
mina
Ночь,
которая
создала
атмосферу,
чтобы
ты
стал
моим
A
noite
que
trouxe
o
clima
de
tu
virar
minha
mina
Ночь,
которая
создала
атмосферу,
чтобы
ты
стал
моим
Deixa
se
envolver,
laiá,
laiá
Позволь
себе
увлечься,
ла-ла-ла
Deixa
se
envolver,
laiá,
laiá,
laiá
Позволь
себе
увлечься,
ла-ла-ла-ла
Cada
minuto
um
poema,
a
solução
dos
problemas
Каждая
минута
- поэма,
решение
проблем
A
minha
preta
na
treta
fazendo
o
nosso
esquema
Моя
красотка
в
деле,
проворачивает
нашу
схему
Do
negs
querem
um
drink,
o
negs
querem
o
swing
Парни
хотят
выпить,
парни
хотят
кайфануть
Fazendo
todas
as
nights
virar
um
dia
sublime
Превращая
каждую
ночь
в
восхитительный
день
Deixa
se
envolver
pra
eu
te
dar
prazer
Позволь
себе
увлечься,
чтобы
я
могла
доставить
тебе
удовольствие
E
fazer
valer
cada
segundo
com
você
И
сделать
каждую
секунду
с
тобой
ценной
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Теперь
ты
увлекся,
не
пытайся
вернуться
назад
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
Ты
сам
выбрал
это,
давайте
будем
спокойны
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Теперь
ты
увлекся,
не
пытайся
вернуться
назад
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
Ты
сам
выбрал
это,
давайте
будем
спокойны
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Теперь
ты
увлекся,
не
пытайся
вернуться
назад
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz
Ты
сам
выбрал
это,
давайте
будем
спокойны
Agora
já
se
envolveu,
não
tente
voltar
atrás
Теперь
ты
увлекся,
не
пытайся
вернуться
назад
Você
foi
quem
escolheu,
vamos
ficar
em
paz...
Ты
сам
выбрал
это,
давайте
будем
спокойны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Dos Santos Azevedo, Jefferson Euzebio Meireles, Micael Leandro De Farias Borges, Luiz Otavio Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.