Melba Moore - Lean on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melba Moore - Lean on Me




Just let me walk
Просто позволь мне идти.
This road of life with you
Эта дорога жизни с тобой.
Step by step, uphill or down
Шаг за шагом, вверх или вниз.
No matter where it's leading to
Не важно, к чему это приведет.
Reach out and take my hand
Протяни руку и возьми меня за руку.
If you should find a hill along the way too steep to climb
Если по пути встретишь холм, слишком крутой, чтобы на него взобраться ...
(Lean on me) Lean on me
(Обопрись на меня) обопрись на меня.
I'll never let you fall
Я никогда не позволю тебе упасть.
(Lean on me) Lean on me
(Обопрись на меня) обопрись на меня.
I'll keep you standing tall
Я заставлю тебя стоять прямо.
Oh, somehow together we'll make it
О, как-нибудь вместе мы справимся.
Please let me dream
Пожалуйста, позволь мне помечтать.
The dreams that you're dreamin' of
Мечты, о которых ты мечтаешь,
Whether big or small
большие или маленькие
All together we could make them all come true
Все вместе мы могли бы воплотить их в жизнь.
My love
Моя любовь
You can dream the impossible with all your heart
Ты можешь мечтать о невозможном всем сердцем.
But if you find that your dreams are falling all apart
Но если ты обнаружишь, что твои мечты разваливаются на части ...
(Lean on me) Lean on me
(Обопрись на меня) обопрись на меня.
Never let you fall
Никогда не позволю тебе упасть.
(Lean on me) Lean on me
(Обопрись на меня) обопрись на меня.
Keep you standing tall
Держи себя в руках.
Oh, somehow together we'll make it
О, как-нибудь вместе мы справимся.
Oh... oh... ho... dream the impossible with all your heart
О... О... хо ... мечтай о невозможном всем своим сердцем
But if you find that your dreams keep on falling all apart
Но если ты обнаружишь, что твои мечты продолжают рушиться ...
(Lean on me) Come on and lean on me, my darlin'
(Обопрись на меня) Давай, обопрись на меня, моя дорогая,
I will never let you fall, ooh...
Я никогда не позволю тебе упасть, о...
(Lean on me) Lean on me, I kept help it
(Обопрись на меня) обопрись на меня, я буду помогать тебе.
Keep you standing tall
Держи себя в руках.
Oh, somehow together we'll make it
О, как-нибудь вместе мы справимся.
Somehow together we'll make it
Как нибудь вместе мы справимся
Ooh, we gonna make it together
О, мы сделаем это вместе.
Oh... oh... oh... gonna make it together
О... О... О ... мы сделаем это вместе.
I know that we gonna make it, yeah, yeah, yeah, together
Я знаю, что у нас все получится, да, да, да, вместе.
I got to believe, gonna make it, oh, oh, oh, oh, together
Я должен верить, что у нас все получится, О, О, О, О, вместе.
Hey... hey... make it
Эй ... эй ... сделай это!
Make it, make it, make it, make it if you lean on me
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, если ты положишься на меня.
Oh, make it
О, сделай это
Make it, make it, make it, make it if you lean on me
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, если ты положишься на меня.
Oh... said make... it
О... сказал, сделай... это





Writer(s): Van Mccoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.