Melbeatz, Italo Reno, Germany & Olli Banjo - Kein Wort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melbeatz, Italo Reno, Germany & Olli Banjo - Kein Wort




Kein Wort
Not a Word
Ich denk an dich, doch du kennst mich nicht
I think of you, but you don't know me
Ich bete zu Gott und hoffe er schenkt mir dich
I pray to God, hoping He'll grant me you
Erinner mich ständig an dieses Engelsgesicht
Constantly remembering that angelic face
Sweet und lebendig ein Blick reicht unendlich
Sweet and lively, one glance is infinite
Ich frag Freunde um Rat, denn so was kenn ich nicht
I ask friends for advice, because I've never known this
Bis zu dem Tag als ich dich sah, war Liebe unbeständig
Until the day I saw you, love was fleeting
So oft Fehler gemacht, so oft abgefuckt
So many mistakes made, so often fucked up
Versprach vieles, die Nacht, viel zu oft nackt
Promised a lot, the night, too often naked
Doch bei dir bin ich mir sicher
But with you, I'm sure
So sicher, dass ich selber nicht sicher bin
So sure, that I'm not even sure myself
Wie ich sagen soll was ich empfind
How to say what I feel
Du raubst mir den Sinn
You steal my senses away
Ich wünschte du wüsstest wer ich bin
I wish you knew who I am
Ich bin ein Mann, doch benehme mich wie ein Kind
I'm a man, yet I act like a child
Sag mir wie soll ich atmen, wenn ich die Luft nicht hab
Tell me how to breathe when I have no air
Sag mir wie soll ich schlafen, ohne dich lieg ich wach
Tell me how to sleep, without you I lie awake
Jede Bitch leckt mich ab, doch ich sehne mich nach dir
Every bitch licks me, but I long for you
Jedes Mal, wenn ich dich suche, bist gerade du nicht hier
Every time I look for you, you're not here
Wir waren zu viert, ich war da, mit Chabos von mir
There were four of us, I was there, with my buddies
Ich weiß noch, als ich dich sah, gingst du gerade aus der Tür
I remember when I saw you, you were just leaving
Ein Augenblick wie ne Ewigkeit, ich dachte ich fantasier
A moment like an eternity, I thought I was fantasizing
Und bis heute bin ich immer noch jeden Samstag hier
And to this day, I'm still here every Saturday
Ich habe nichts von dir, außer Bilder in meinem Kopf
I have nothing of you, except pictures in my head
Ich denke daran deine Lippen zu küssen, gäbe es dich doch bei mir
I think of kissing your lips, if only you were with me
An meiner Hand statt alleine zu stehen
Holding my hand instead of standing alone
Ich weine Tränen und hoffe dabei dich wieder zu sehen
I cry tears, hoping to see you again
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Because every sentence sounds like shit
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an
Come on and tell me I sound like shit
Na logo Susi ey, bin ich dein Kuschelbär
Of course, Susie, yeah, I'm your cuddly bear
Nur manchmal leider auch hinter anderen Tussen her
But sometimes, unfortunately, I'm after other chicks
Zumindest innerlich, wenn ich im Zimmer sitz
At least internally, when I'm sitting in my room
Meine Sinne erwisch die heucheln dass es für immer ist
My senses catch me pretending it's forever
Ob ich mit dir Kinder krieg? Ich weiß es nicht immer, Miss
Will I have kids with you? I don't always know, Miss
Ich versprech dir keine Diamanten Safari, bitte Sims
I don't promise you a diamond safari, please, Sims
Dass ich ein Ficker bin, Sünden sind immer drin
That I'm a fucker, sins are always within
Weiß ich selbst, weil manchmal ne Pennerbitch mir den Sinn ersetzt
I know myself, because sometimes a bum bitch replaces my meaning
Ja ja, laber mich voll, sag was ich sagen soll
Yeah, yeah, talk to me, tell me what to say
Komm schon, sag was ich soll
Come on, tell me what to do
Willst du leere Hülsen oder lieber die Tat
Do you want empty shells or rather the deed
Warum fühlst du nicht, dass ich dich mehr als nur irgendwie mag
Why don't you feel that I like you more than just somehow
Es ist immer da, spürst du das nicht?
It's always there, don't you feel it?
Wenn ich dich Nachts in den Arm nehm beruhig dich nicht?
When I hold you in my arms at night, doesn't it calm you down?
Ich hör dich sagen, dass du Tiefe vermisst
I hear you say that you miss depth
Was willst du hören? "Dumme Sau" oder "Ich liebe dich nicht"?
What do you want to hear? "Stupid bitch" or "I don't love you"?
Ich kanns nicht sagen, leih dir n Fuck
I can't say it, borrow a fuck
Manchmal hab ich zu wenig Herz und zuviel Eier im Sack
Sometimes I have too little heart and too many balls in my sack
Ich kanns nicht sagen, Liebe und ich
I can't say it, love and I
Es fühlt sich auf jeden gut an, was auch immer es ist
It feels good anyway, whatever it is
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Because every sentence sounds like shit
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an
Come on and tell me I sound like shit
: III
: III
Wir kennen uns seit geraumer Zeit, ich merk zur Zeit
We've known each other for quite some time, I realize lately
Dass ich mehr haben will, da mein Herz nach schreit
That I want more, as my heart cries out
Kein Schmerz und Leid, sondern ein Leben mit dir
No pain and suffering, but a life with you
Sitz allein daheim doch bin geistig bei dir
Sitting alone at home, but mentally I'm with you
Will nichts mehr als dich, da du meinem Leben Werte gibst
Want nothing more than you, as you give value to my life
Ich scherze nicht da Liebe für mich was Ernstes ist
I'm not kidding, because love is something serious for me
Also komm zu mir, und Mädel bleib bei mir
So come to me, and girl, stay with me
Denn ich will dich nicht nur sehn wenn ich fantasier
Because I don't just want to see you when I fantasize
Was machst du mit mir, dass ich Nachts nicht schlafen kann
What are you doing to me, that I can't sleep at night
Von dir träum und den nächsten Tag nicht abwarten kann?
Dreaming of you and can't wait for the next day?
Dein Duft in meiner Nase, ersetzt Luft die ich atme
Your scent in my nose, replaces the air I breathe
Bist die Antwort meiner Frage, ein Geschenk, Gottes Gabe
You're the answer to my question, a gift, God's gift
Denn jeder deiner Blicke gibt mir Halt und Kraft
Because every one of your glances gives me support and strength
Ich glaub ich spüre das, was Liebe halt so macht
I think I feel what love does
Ich will mit und bei dir sein bis sich unsere Wege teilen
I want to be with you and by your side until our paths part
Bis es soweit is, lies meine Art dir mitzuteilen
Until then, read my way of telling you
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Denn jeder Satz hört sich wie Scheiße an
Because every sentence sounds like shit
Ich sag kein Wort...
I say not a word...
Kommt schon und sagt ich hör mich scheiße an.
Come on and tell me I sound like shit.





Writer(s): - Melbeatz, Oliver Otubanjo, Denis Lindahl, Enrico Di Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.