Paroles et traduction en anglais Melcochita - Tibiri Tabara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tibiri Tabara
Tibiri Tabara
Hay
un
dichito
por
ahi
There
is
a
little
saying
around
here,
De
un
ambiente
popular
From
the
common
people,
Hay
un
dichito
por
ahi
There
is
a
little
saying
around
here,
De
un
ambiente
popular
From
the
common
people,
Y
dice
asi(y
que
me
mi
socio)
And
it
goes
like
this
(and
how
are
you,
my
friend)
Y
dice
asi(y
que
mi
hermano)
And
it
goes
like
this
(and
how
are
you,
my
brother)
En
el
tibiri
tabara
oyeee
In
the
tibiri
tabara
hey
Tibiri
tabara
Tibiri
tabara
Ya
tu
los
vez
mi
compay
You
see
it,
my
friend
Homenaje
a
Daniel
Santos
A
tribute
to
Daniel
Santos
Pero
hay
un
dichito
por
ahi
But
there
is
a
little
saying
around
here,
De
un
ambiente
popular
From
the
common
people,
Hay
un
dichito
por
ahi
There
is
a
little
saying
around
here,
De
un
ambiente
popular
From
the
common
people,
Y
dice
asi
(y
que
mi
socio)
And
it
goes
like
this
(and
how
are
you,
my
friend)
Y
dice
asi
(y
que
mi
hermano)
And
it
goes
like
this
(and
how
are
you,
my
brother)
En
el
tibiri
tabara
oyee
In
the
tibiri
tabara
hey
Tibiri
tabara
Tibiri
tabara
Ya
tu
lo
vez
mi
compay
You
see
it,
my
friend
Humala
en
el
matanza
Humala
in
the
slaughter
Oie
tambien
en
Puerto
Rico(tibiri)
Hey
also
in
Puerto
Rico
(tibiri)
En
Ecuador(tabara)
In
Ecuador
(tabara)
Oie
me
voy
pa
Venezuela(tibiri)
Hey,
I'm
going
to
Venezuela(tibiri)
A
las
islas
Santilla(tabara)
To
the
Santilla
Islands
(tabara)
Aa
Santo
Domingo(tibiri)
To
Santo
Domingo
(tibiri)
Oie
tambien
a
Cuba(tabara)
Hey
also
to
Cuba
(tabara)
Yo
estaba
bailando
en
el
tibiri(tibiri)
I
was
dancing
in
the
tibiri
(tibiri)
Con
una
negra
bonita(tabara)
With
a
beautiful
black
woman
(tabara)
Tambien
me
fui
a
mi
Peru(tibiri)
I
also
went
to
my
Peru
(tibiri)
A
bailar
en
el
quimbara
señore
To
dance
in
the
quimbara,
ladies
Con
todos
los
negro
de
la
Victoria
With
all
the
black
people
from
La
Victoria
ARRIBA
ALIANZAA!!
ALL
UP
THE
ALLIANCE!!
Voy
llegando
voy
llegando
I'm
coming,
I'm
coming
(Tibiri
que
tabara)
me
fui
pal
Callao
(Tibiri
que
tabara)
I
went
to
Callao
(Tibiri
que
tabara)
a
comer
los
mariscos
(Tibiri
que
tabara)
to
eat
the
seafood
(Tibiri
que
tabara)
esa
gente
charlata
(Tibiri
que
tabara)
those
chatty
people
(Tibiri
que
tabara)
a
mi
me
quiere
mucho
(Tibiri
que
tabara)
love
me
very
much
(Tibiri
que
tabara)
por
eso
que
le
canto
(Tibiri
que
tabara)
that's
why
I
sing
to
her
(Tibiri
que
tabara)
este
tibiri
con
tabara
(Tibiri
que
tabara)
this
tibiri
with
tabara
(Tibiri
que
tabara)
hayy
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
(Tibiri
que
tabara)
hayy
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
Tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
Tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
tabara
tibiri
(Tibiri
que
tabara)
que
bueno
esta
(Tibiri
que
tabara)
that's
so
good
(Tibiri
que
tabara)
e
me
voy
a
bailar
(Tibiri
que
tabara)
e
I'm
going
to
dance
(Tibiri
que
tabara)
a
la
casa
de
Maruja
(Tibiri
que
tabara)
to
Maruja's
house
(Tibiri
que
tabara)
con
todita
su
gente
(Tibiri
que
tabara)
with
all
her
people
(Tibiri
que
tabara)
hay
que
tibiri
(Tibiri
que
tabara)
what
a
tibiri
Hay
que
tabara
hay
que
tibiri
que
tabara
que
tibiri
que
tabara
QUEMAA!!!
What
a
tabara
what
a
tibiri
what
a
tabara
what
a
tibiri
what
a
tabara
BURN!!!
Que
linda
es
mi
tierra
My
land
is
so
beautiful
(Asi
cantaba
Daniel)
oie
veliendo
va
con
velo
(That's
how
Daniel
used
to
sing)
hey
please
look,
it's
funny
(Asi
cantaba
Daniel)
mi
gente
va
media
noche
(That's
how
Daniel
used
to
sing)
I
see
my
people
at
midnight
(Asi
cantaba
Daniel)
que
bonito
esto
cantaba
asi
la
gente
ya
baila
(That's
how
Daniel
used
to
sing)
how
nice
it
is
to
sing
like
that,
now
people
are
dancing
(Tibiri)
y
ahora
me
despido
(Tibiri)
and
now
I
say
goodbye
(Tabara)
de
todos
mis
amigos
(Tabara)
to
all
my
friends
(Tibiri)
Miguelito
el
ronco
(Tibiri)
Miguelito
el
Ronco
(Tabara)
Casareto
el
Tulio
(Tabara)
Casareto
el
Tulio
(Tibiri)
y
que
viva
ya!!
(Tibiri)
and
long
live
already!!
(Tabara)
la
musica
latina
(Tabara)
Latin
music
(Tibiri)
un
tributo
al
jefe
(Tibiri)
a
tribute
to
the
boss
(Tabara)
oie
Daniel
Santos
(Tabara)
hey
Daniel
Santos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Melcochita Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.