Melee - The War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melee - The War




The War
Война
It′s so soft to the see the glow from the city up ahead
Так мягко видеть свечение города впереди,
Connect my heart to the rhythm it's lead
Сердце бьется в ритм его огней,
Straight forward and ready ′cause I'm on my way home
Прямо и уверенно, ведь я иду домой.
It's so good to be alive in such a hazardous world
Так хорошо быть живым в таком опасном мире,
To be alive and see the victory unfurled
Быть живым и видеть развернувшуюся победу,
I′m anxious and waiting ′cause I'm on my way home
Я волнуюсь и жду, ведь я иду домой.
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Oh, my friend you′re finally done
О, моя любимая, ты наконец-то свободна.
On that day you'll find ambitions don′t lie here anymore
В этот день ты поймешь, что амбиции здесь больше не властвуют,
The one you love has gone and settled the score
Тот, кого ты любишь, ушел и свел счеты,
What more could you ask for now
Чего еще можно желать теперь?
It's so good to be alive in such a wonderful year
Так хорошо быть живым в таком чудесном году,
To be alive and see the end of your fear
Быть живым и видеть конец твоим страхам,
With peace in your ear because you′re on your way home
С миром в твоем сердце, потому что ты идешь домой.
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Oh, my friend you're finally done
О, моя любимая, ты наконец-то свободна.
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
Oh, my friend you're done
О, моя любимая, ты свободна.
And all that time we walked the line through pain and giving in to you
И все это время мы шли по грани, сквозь боль и подчиняясь тебе,
But now it′s gone so we′ll move on and know that this is not the end
Но теперь все прошло, так что мы двинемся дальше, зная, что это не конец,
On that simple night where we've all lost our sight
В ту простую ночь, когда мы все потеряли из виду цель,
You believe in what I said
Ты поверила в то, что я сказал,
From those cursed beginnings to those blessed, blessed ends
От тех проклятых начал до тех благословенных, благословенных концов,
In between we′ve found our way to live, to live
Между ними мы нашли свой путь жить, жить.
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(It's so good)
(Так хорошо)
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(To be alive in such a hazardous world)
(Быть живым в таком опасном мире)
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(To be alive and see the victory unfurled)
(Быть живым и видеть развернувшуюся победу)
Oh, my friend you′re done
О, моя любимая, ты свободна,
(Oh)
(О)
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(It's so good)
(Так хорошо)
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(To be alive in such a hazardous world)
(Быть живым в таком опасном мире)
Yeah, your war is won
Да, твоя война выиграна,
(To be alive and see the victory unfurled)
(Быть живым и видеть развернувшуюся победу)
Oh, my friend you′re done
О, моя любимая, ты свободна,
You're finally done
Ты наконец-то свободна.





Writer(s): Cron Christopher Daniel, Sanberg Rick Scott, Malloy Ryan Thomas, Nader Michael Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.