Melek Mosso - Gölgen Yeter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melek Mosso - Gölgen Yeter




Bir gülücük uçur yüzünden
А еще из-за СП
Kıyılarıma vursun dalgalar gibi
Пусть он ударит по моим берегам, как волны
Gitmenin zamanı değil
Сейчас не время уходить
Yerli yerinde sevmek
Любить на родном месте
Bir gülücük uçur yüzünden
А еще из-за СП
Kıyılarıma vursun dalgalar gibi
Пусть он ударит по моим берегам, как волны
Gitmenin zamanı değil
Сейчас не время уходить
Yerli yerinde sevmek
Любить на родном месте
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Не оставляй меня, не убивай меня из моих глаз
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Не уходи, печаль и горе преследуют меня, если ты уйдешь
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Не оставляй меня, не убивай меня из моих глаз
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Не уходи, печаль и горе преследуют меня, если ты уйдешь
Beni senden koparma
Не отрывай меня от тебя
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Стой рядом со мной, хватит тени.
Beni senden koparma
Не отрывай меня от тебя
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Стой рядом со мной, хватит тени.
Bir gülücük uçur yüzünden
А еще из-за СП
Kalbime değsin eskisi gibi
Пусть это коснется моего сердца, как раньше
Susmanın zamanı değil
Сейчас не время заткнуться
Konuşmalı vakit varken
Когда есть время поговорить
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Не оставляй меня, не убивай меня из моих глаз
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Не уходи, печаль и горе преследуют меня, если ты уйдешь
Bırakma beni, canımı kaçırma gözlerimden
Не оставляй меня, не убивай меня из моих глаз
Çekip gitme, gidersen peşimde hüzün ve keder
Не уходи, печаль и горе преследуют меня, если ты уйдешь
Beni senden koparma
Не отрывай меня от тебя
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Стой рядом со мной, хватит тени.
Beni senden koparma
Не отрывай меня от тебя
Yanıbaşımda dur, gölgen yeter
Стой рядом со мной, хватит тени.





Writer(s): Melek Mosso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.