Melek Mosso - Yıllar Affetmez - Saygı Albümü: Bergen - traduction des paroles en russe




Yıllar Affetmez - Saygı Albümü: Bergen
Годы не прощают - Альбом памяти: Берген
Gurbette sahipsiz bir yolcu gibi
Словно путник одинокий вдали от дома,
Gideni götürür, yollar affetmez
Ушедшего уносят, дороги не прощают.
Gurbette sahipsiz bir yolcu gibi
Словно путник одинокий вдали от дома,
Gideni götürür, yollar affetmez
Ушедшего уносят, дороги не прощают.
Takvimden dökülen bir yaprak gibi
Как листья, что падают с календаря,
Düşeni götürür, yıllar affetmez
Упавшего уносят, годы не прощают.
Takvimden dökülen bir yaprak gibi
Как листья, что падают с календаря,
Düşeni götürür, yıllar affetmez
Упавшего уносят, годы не прощают.
Yoluna halılar serilir sanma
Не думай, что ковры стелют на твоём пути,
Uğrunda ömürler verilir sanma
Не думай, что жизни отдают за тебя,
Değerin, kıymetin bilinir sanma
Не думай, что ценят и помнят тебя,
Gideni götürür, kullar affetmez
Ушедшего уносят, люди не прощают.
Yoluna halılar serilir sanma
Не думай, что ковры стелют на твоём пути,
Uğrunda ömürler verilir sanma
Не думай, что жизни отдают за тебя,
Değerin, kıymetin bilinir sanma
Не думай, что ценят и помнят тебя,
Düşeni götürür, kullar affetmez
Упавшего уносят, люди не прощают.
Öyle bir dünya bu vefadan yoksun
Таков этот мир, лишённый верности,
İsterse kainat servetin olsun
Даже если все богатства мира твои,
Düştüğün yerlerde sen artık yoksun
Там, где ты пал, тебя уже нет,
Düşeni götürür, yollar affetmez
Упавшего уносят, дороги не прощают.
Yoluna halılar serilir sanma
Не думай, что ковры стелют на твоём пути,
Uğrunda ömürler verilir sanma
Не думай, что жизни отдают за тебя,
Değerin, kıymetin bilinir sanma
Не думай, что ценят и помнят тебя,
Gideni götürür, kullar affetmez
Ушедшего уносят, люди не прощают.
Yoluna halılar serilir sanma
Не думай, что ковры стелют на твоём пути,
Uğrunda ömürler verilir sanma
Не думай, что жизни отдают за тебя,
Değerin, kıymetin bilinir sanma
Не думай, что ценят и помнят тебя,
Düşeni götürür, kullar affetmez
Упавшего уносят, люди не прощают.
Düşeni götürür, kullar affetmez
Упавшего уносят, люди не прощают.





Writer(s): Ozer Senay, Cengiz Tekin, Ahmet Selcuk Ilkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.