Melendi - Arriba extremoduro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Arriba extremoduro




Arriba extremoduro
Long Live Extremoduro
Ya no quedan canciones
There are no more songs
Como las de Extremoduro
Like those of Extremoduro
Yo no doy ni un puto duro
I will not give you a single penny
Por acordes que me mientan
For chords that lie to me
No consigo entenderme
I cannot understand myself
Llevo tiempo intentando dejar de ponerme
I have been trying to stop worrying for a while now
Y por más que lo intento
And no matter how hard I try
Mi cabeza más se pierde
My mind gets even more lost
Se me han roto las bombillas de las luces
The bulbs of the lights that
Que alumbraban mi camino
Illuminated my path have broken
Las jodieron a pedradas cuatro pijos
Four snobs broke them with stones
Cantándole a lo divino...
Singing to the divine...
Que es el amor
That is love
Quiero ser Evaristo
I want to be Evaristo
Y no me paso de listo
And I am not being smart
Si te digo a la cara
If I tell you to your face
Que mientes más que pestañeas
That you lie more than you blink
No queremos canciones
We do not want songs
Que digan que nos sobra el amor
That say we have love to spare
Ya no quedan corcheas
There are no more quavers
Ni negras ni redondas
Nor black nor whole notes
Para la gente que habla
For the people who speak
De lo que realmente importa
About what really matters
Yo le escupo a la luna
I spit at the moon
Para que alumbre tu vida
So that it may illuminate your life
No voy tocando los huevos
I do not go around bothering anyone
Con ningún cantar de cuna
With any lullaby
Se me han roto las bombillas de las luces
The bulbs of the lights that
Que alumbraban mi camino
Illuminated my path have broken
Las rompieron a pedradas
Four snobs broke them with stones
Cuatro pijos cantándole a lo divino...
Singing to the divine...
Que es el amor
That is love
Quiero ser Evaristo
I want to be Evaristo
Y no me paso de listo
And I am not being smart
Si te digo a la cara
If I tell you to your face
Que mientes más que pestañeas
That you lie more than you blink
No queremos canciones
We do not want songs
Que digan que nos sobra el amor
That say we have love to spare
Y arriba Extremoduro
And Long Live Extremoduro
Levántese la gente
Get up, people
Que no queremos cuentos
We do not want stories
Que somos diferentes
For we are different
Y arriba Extremoduro
And Long Live Extremoduro
Levántese la gente
Get up, people
Que no queremos cuentos
We do not want stories
Que somos diferentes
For we are different
Que es el amor
That is love
Quiero ser Evaristo
I want to be Evaristo
Y no me paso de listo
And I am not being smart
Si te digo a la cara
If I tell you to your face
Que mientes más que pestañeas
That you lie more than you blink
No queremos canciones
We do not want songs
Que digan que nos sobra el amor
That say we have love to spare
Y dejar de lado la vereda
And to leave aside the sidewalk
De la puerta de atrás
Of the back door
Por donde te vi marchar
Through which I saw you leave
Como una regadera que la hierba
Like a watering can that makes
Hace que vuelva a brotar
Grass sprout again
Y ahora todo es campo
And now everything is a field
Y aquí muere a todas horas
And here people are dying at all hours
Gente dentro de mi televisor
Inside my television
Quiero oír una canción
I want to hear a song
Que no hable de sandeces
That does not talk nonsense
Y que diga que nos sobra el amor
And that says we have love to spare
Y que acabe en menor
And that ends in B minor
Ya no quedan canciones
There are no more songs
Como las de Extremoduro
Like those of Extremoduro





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.