Paroles et traduction Melendi - Besos a la Lona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos a la Lona
Kisses to the Canvas
Cae
la
noche
y
el
dolor
Night
falls
and
the
pain
Tu
recuerdo
empieza
a
arder
Your
memory
starts
to
burn
Mi
cuerpo
pierde
calor
My
body
loses
heat
Con
la
ausencia
de
tu
piel
With
the
absence
of
your
skin
Mi
esperanza
grita
más
My
hope
cries
louder
Más
que
el
miedo
de
perderte
More
than
the
fear
of
losing
you
Me
conformo
con
volver
a
verte
I
am
content
to
see
you
again
No
me
digas
que
es
amor
Don't
tell
me
it's
love
No
me
digas
que
es
amor
Don't
tell
me
it's
love
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
Mi
corazón
te
sigue
amando
My
heart
still
loves
you
Mi
cabeza
pide
huir
My
head
asks
to
flee
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
En
este
combate
de
boxeo
a
los
puntos
In
this
boxing
match
on
points
Donde
golpes
bajos
y
testosterona
Where
low
blows
and
testosterone
Luchan
por
salvar
lo
que
tenemos
juntos
Fight
to
save
what
we
have
together
Mientras
que
los
besos
se
van
a
la
lona
While
the
kisses
go
to
the
canvas
Palabras
de
traje
gris
Words
in
a
gray
suit
Malas
lenguas
de
metal
Evil
tongues
of
metal
Cada
mes
un
vis
a
vis
Each
month
a
one-on-one
Cada
día
un
carnaval
Each
day
a
carnival
No
consigo
oír
tu
voz
I
can't
hear
your
voice
No
hace
falta
que
me
grites
You
don't
have
to
scream
at
me
Tú
me
ruegas
no
te
precipites
You
beg
me
not
to
rush
No
me
digas
que
es
amor
Don't
tell
me
it's
love
No
me
digas
que
es
amor
Don't
tell
me
it's
love
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
Mi
corazón
te
sigue
amando
My
heart
still
loves
you
Mi
cabeza
pide
huir
My
head
asks
to
flee
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
En
este
combate
de
boxeo
a
los
puntos
In
this
boxing
match
on
points
Donde
golpes
bajos
y
testosterona
Where
low
blows
and
testosterone
Luchan
por
salvar
lo
que
tenemos
juntos
Fight
to
save
what
we
have
together
Mientras
que
los
besos
se
van
a
la
lona
While
the
kisses
go
to
the
canvas
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
Mi
corazón
te
sigue
amando
My
heart
still
loves
you
Mi
cabeza
pide
huir
My
head
asks
to
flee
Pasan
los
años
Years
go
by
Y
seguimos
en
el
ring
And
we're
still
in
the
ring
En
este
combate
de
boxeo
a
los
puntos
In
this
boxing
match
on
points
Donde
golpes
bajos
y
testosterona
Where
low
blows
and
testosterone
Luchan
por
salvar
lo
que
tenemos
juntos
Fight
to
save
what
we
have
together
Mientras
que
los
besos
se
van
a
la
lona
While
the
kisses
go
to
the
canvas
Y
aunque
tachemos
cada
día
en
el
calendario
And
though
we
cross
out
each
day
on
the
calendar
Como
si
fuera
una
condena
por
cumplir
As
if
it
were
a
sentence
to
be
served
Pelear
contigo
es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
jamás
Fighting
with
you
is
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Me
enseñaste
tantas
cosas
sobre
mí
You
taught
me
so
many
things
about
myself
Que
hoy
me
he
armado
de
valor
That
today
I
have
armed
myself
with
courage
Para
venir
a
preguntarte
To
come
and
ask
you
Si
me
aceptas
como
eterno
contrincante
If
you
accept
me
as
your
eternal
opponent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.