Paroles et traduction Melendi - Cierra los Ojos (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra los Ojos (En Directo)
Close Your Eyes (Live)
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Abre
los
cerrojos
Open
the
bolts
Que
te
hacen
llorar.
That
make
you
cry.
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
párate
a
pensar.
And
stop
and
think.
Sal
ya
de
mí
Get
out
of
me
now
Que
todo
vuelva
a
ser
igual
Let
everything
go
back
to
the
way
it
was
Que
antes
de
ti.
Before
you.
Me
cogiste
cuando
apenas
yo
era
un
niño
You
took
me
when
I
was
barely
a
child
Entregándome
dos
alas
pa'
volar
Giving
me
two
wings
to
fly
Yo
firmé
sin
leer
la
letra
pequeña
I
signed
without
reading
the
small
print
Donde
ponía
la
hostia
que
me
iba
a
pegar
Where
it
said
the
shit
I
was
going
to
take
Con
el
tiempo
solo
me
fui
dando
cuenta
In
time
I
only
came
to
realize
Que
lo
raro
no
era
lo
de
los
demás
That
what
was
strange
was
not
in
others
Y
que
tú
eres
sin
dudar
un
arma
blanca
And
that
you
are
without
a
doubt
a
weapon
Más
dañina
que
ninguna
de
metal.
More
harmful
than
any
metal.
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Piensa
en
los
demás
Think
of
others
Tú
no
sufres
solo
You're
not
the
only
one
suffering
Quiérete
algo
más.
Love
yourself
a
little
more.
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
párate
a
pensar.
And
stop
and
think.
Sal
ya
de
mí
Get
out
of
me
now
Que
todo
vuelva
a
ser
igual
Let
everything
go
back
to
the
way
it
was
Que
antes
de
ti.
Before
you.
Me
cogiste
cuando
apenas
yo
era
un
niño
You
took
me
when
I
was
barely
a
child
Entregándome
dos
alas
pa'
volar
Giving
me
two
wings
to
fly
Yo
firmé
sin
leer
la
letra
pequeña
I
signed
without
reading
the
small
print
Donde
ponía
la
hostia
que
me
iba
a
pegar
Where
it
said
the
shit
I
was
going
to
take
Con
el
tiempo
solo
me
fui
dando
cuenta
In
time
I
only
came
to
realize
Que
lo
raro
no
era
lo
de
los
demás
That
what
was
strange
was
not
in
others
Y
que
tú
eres
sin
dudar
un
arma
blanca
And
that
you
are
without
a
doubt
a
weapon
Más
dañina
que
ninguna
de
metal.
More
harmful
than
any
metal.
Que
ahora
el
tiempo
That
now
time
Siempre
correrá
en
mi
contra
Will
always
run
against
me
Porque
yo,
sé
que
no
descansarás.
Because
I
know
you
won't
rest.
Cuando
crecen
mis
complejos
When
my
insecurities
grow
Veo
tu
sombra
I
see
your
shadow
Ofreciéndome
la
falsa
libertad.
Offering
me
false
freedom.
Cierra
los
ojos
Close
your
eyes
Y
párate
a
pensar.
And
stop
and
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.