Melendi - El Cielo Nunca Cambiará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - El Cielo Nunca Cambiará




El Cielo Nunca Cambiará
Небо никогда не изменится
Si piensas que todo es muy raro
Если ты думаешь, что все очень странно
En este mundo de mayores
В этом взрослом мире,
Nunca olvides que para cambiarlo
Никогда не забывай, что чтобы изменить его,
Tienes que dejar volar tus ilusiones
Тебе нужно позволить своим мечтам взлететь.
Y si al levantarte cada día
И если, просыпаясь каждое утро,
Ves cosas que sientes que no son así
Ты видишь вещи, которые, по твоему мнению, не такие,
Recuerda que la melodía que baila tu vida
Помни, что мелодия, под которую танцует твоя жизнь,
Depende de ti
Зависит от тебя.
Existe todo aquello que puedas imaginar
Существует все, что ты можешь вообразить,
Tan sólo tienes que creer con fuerza
Тебе просто нужно сильно верить.
Todo lo que desees a tu vida llegará
Все, чего ты желаешь, придет в твою жизнь,
Si no dejas que el miedo te detenga
Если ты не позволишь страху остановить тебя.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится,
Para que lo puedas ver
Чтобы ты могла его увидеть.
Él te estará esperando siempre para cuando
Оно всегда будет ждать тебя, когда ты
Quieras volar en él
Захочешь парить в нем.
Y aunque pienses que está lleno de nubes
И даже если ты думаешь, что оно полно облаков,
Te prometo que no están ahí cuando subes
Я обещаю, их там нет, когда ты поднимаешься.
Sólo tienes que volar sin miedo a cómo aterrizar
Тебе просто нужно лететь, не боясь приземления.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится.
Y si alguien quiere hacerte ver
И если кто-то хочет заставить тебя поверить,
Que hay algo que es inapropiado en ti
Что в тебе есть что-то неправильное,
Recuerda, tu rompecabezas
Помни, в твоем пазле
No le sobran piezas para ser feliz
Нет лишних деталей, чтобы быть счастливой.
Existe todo aquello que puedas imaginar
Существует все, что ты можешь вообразить,
Tan sólo tienes que creer con fuerza
Тебе просто нужно сильно верить.
Todo lo que desees a tu vida llegará
Все, чего ты желаешь, придет в твою жизнь,
Si no dejas que el miedo te detenga
Если ты не позволишь страху остановить тебя.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится,
Para que lo puedas ver
Чтобы ты могла его увидеть.
Él te estará esperando siempre para cuando
Оно всегда будет ждать тебя, когда ты
Quieras volar en él
Захочешь парить в нем.
Y aunque pienses que está lleno de nubes
И даже если ты думаешь, что оно полно облаков,
Te prometo que no están ahí cuando subes
Я обещаю, их там нет, когда ты поднимаешься.
Sólo tienes que volar sin miedo a cómo aterrizar
Тебе просто нужно лететь, не боясь приземления.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится,
Para que lo puedas ver
Чтобы ты могла его увидеть.
Él te estará esperando siempre, para cuando
Оно всегда будет ждать тебя, когда ты
Quieras volar en él
Захочешь парить в нем.
Y aunque pienses que está lleno de nubes
И даже если ты думаешь, что оно полно облаков,
Te prometo que no están ahí cuando subes
Я обещаю, их там нет, когда ты поднимаешься.
Sólo tienes que volar sin miedo a cómo aterrizar
Тебе просто нужно лететь, не боясь приземления.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится,
Para que lo puedas ver
Чтобы ты могла его увидеть.
Él te estará esperando siempre, para cuando
Оно всегда будет ждать тебя, когда ты
Quieras volar en él
Захочешь парить в нем.
Y aunque pienses que está lleno de nubes
И даже если ты думаешь, что оно полно облаков,
Te prometo que no están ahí cuando subes
Я обещаю, их там нет, когда ты поднимаешься.
Sólo tienes que volar sin miedo a cómo aterrizar
Тебе просто нужно лететь, не боясь приземления.
El cielo nunca cambiará
Небо никогда не изменится.





Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.