Paroles et traduction Melendi - El Cielo Nunca Cambiará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cielo Nunca Cambiará
Небо никогда не изменится
Si
piensas
que
todo
es
muy
raro
Если
ты
думаешь,
что
все
очень
странно
En
este
mundo
de
mayores
В
этом
взрослом
мире,
Nunca
olvides
que
para
cambiarlo
Никогда
не
забывай,
что
чтобы
изменить
его,
Tienes
que
dejar
volar
tus
ilusiones
Тебе
нужно
позволить
своим
мечтам
взлететь.
Y
si
al
levantarte
cada
día
И
если,
просыпаясь
каждое
утро,
Ves
cosas
que
tú
sientes
que
no
son
así
Ты
видишь
вещи,
которые,
по
твоему
мнению,
не
такие,
Recuerda
que
la
melodía
que
baila
tu
vida
Помни,
что
мелодия,
под
которую
танцует
твоя
жизнь,
Depende
de
ti
Зависит
от
тебя.
Existe
todo
aquello
que
puedas
imaginar
Существует
все,
что
ты
можешь
вообразить,
Tan
sólo
tienes
que
creer
con
fuerza
Тебе
просто
нужно
сильно
верить.
Todo
lo
que
desees
a
tu
vida
llegará
Все,
чего
ты
желаешь,
придет
в
твою
жизнь,
Si
no
dejas
que
el
miedo
te
detenga
Если
ты
не
позволишь
страху
остановить
тебя.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится,
Para
que
tú
lo
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
его
увидеть.
Él
te
estará
esperando
siempre
para
cuando
tú
Оно
всегда
будет
ждать
тебя,
когда
ты
Quieras
volar
en
él
Захочешь
парить
в
нем.
Y
aunque
pienses
que
está
lleno
de
nubes
И
даже
если
ты
думаешь,
что
оно
полно
облаков,
Te
prometo
que
no
están
ahí
cuando
subes
Я
обещаю,
их
там
нет,
когда
ты
поднимаешься.
Sólo
tienes
que
volar
sin
miedo
a
cómo
aterrizar
Тебе
просто
нужно
лететь,
не
боясь
приземления.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится.
Y
si
alguien
quiere
hacerte
ver
И
если
кто-то
хочет
заставить
тебя
поверить,
Que
hay
algo
que
es
inapropiado
en
ti
Что
в
тебе
есть
что-то
неправильное,
Recuerda,
tu
rompecabezas
Помни,
в
твоем
пазле
No
le
sobran
piezas
para
ser
feliz
Нет
лишних
деталей,
чтобы
быть
счастливой.
Existe
todo
aquello
que
puedas
imaginar
Существует
все,
что
ты
можешь
вообразить,
Tan
sólo
tienes
que
creer
con
fuerza
Тебе
просто
нужно
сильно
верить.
Todo
lo
que
desees
a
tu
vida
llegará
Все,
чего
ты
желаешь,
придет
в
твою
жизнь,
Si
no
dejas
que
el
miedo
te
detenga
Если
ты
не
позволишь
страху
остановить
тебя.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится,
Para
que
tú
lo
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
его
увидеть.
Él
te
estará
esperando
siempre
para
cuando
tú
Оно
всегда
будет
ждать
тебя,
когда
ты
Quieras
volar
en
él
Захочешь
парить
в
нем.
Y
aunque
pienses
que
está
lleno
de
nubes
И
даже
если
ты
думаешь,
что
оно
полно
облаков,
Te
prometo
que
no
están
ahí
cuando
subes
Я
обещаю,
их
там
нет,
когда
ты
поднимаешься.
Sólo
tienes
que
volar
sin
miedo
a
cómo
aterrizar
Тебе
просто
нужно
лететь,
не
боясь
приземления.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится,
Para
que
tú
lo
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
его
увидеть.
Él
te
estará
esperando
siempre,
para
cuando
tú
Оно
всегда
будет
ждать
тебя,
когда
ты
Quieras
volar
en
él
Захочешь
парить
в
нем.
Y
aunque
pienses
que
está
lleno
de
nubes
И
даже
если
ты
думаешь,
что
оно
полно
облаков,
Te
prometo
que
no
están
ahí
cuando
subes
Я
обещаю,
их
там
нет,
когда
ты
поднимаешься.
Sólo
tienes
que
volar
sin
miedo
a
cómo
aterrizar
Тебе
просто
нужно
лететь,
не
боясь
приземления.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится,
Para
que
tú
lo
puedas
ver
Чтобы
ты
могла
его
увидеть.
Él
te
estará
esperando
siempre,
para
cuando
tú
Оно
всегда
будет
ждать
тебя,
когда
ты
Quieras
volar
en
él
Захочешь
парить
в
нем.
Y
aunque
pienses
que
está
lleno
de
nubes
И
даже
если
ты
думаешь,
что
оно
полно
облаков,
Te
prometo
que
no
están
ahí
cuando
subes
Я
обещаю,
их
там
нет,
когда
ты
поднимаешься.
Sólo
tienes
que
volar
sin
miedo
a
cómo
aterrizar
Тебе
просто
нужно
лететь,
не
боясь
приземления.
El
cielo
nunca
cambiará
Небо
никогда
не
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.