Paroles et traduction Melendi - En Ocasiones Veo Muertos
En Ocasiones Veo Muertos
Иногда вижу мертвецов
Yo
que
por
ti
le
robe
Я,
который
ради
тебя
украл
Un
tornillo
a
Frankenstein
У
Франкенштейна
винт
El
estribillo
de
una
canción
(¿a
quién?,
¿a
quién?)
Припев
песни
(у
кого?,
у
кого?)
A
Kurt
Cobain
(¡ay,
mi
alma!)
У
Курта
Кобейна
(ох,
душа
моя!)
Un
cuadro
a
un
tal
Dalí
(¿quién?,
¿quién?)
Картину
у
некоего
Дали
(у
кого?,
у
кого?)
Un
remate
a
un
tal
Pelé
Победный
удар
у
некоего
Пеле
La′
flore'
del
jardín
Цветок
из
сада,
Que
eran
de
un
tal
Edén
Что
был
в
некоем
Эдеме
Y
vendí
flautas
en
Hamelin
И
продавал
дудки
в
Гамелине
Rosas
en
el
mercado
Розы
на
рынке
Faldas
en
la
Escocia
medieval
Юбки
в
средневековой
Шотландии
Y
acuarelas
en
París
(¡toma
ya,
dale!)
И
акварели
в
Париже
(ну
да,
так)
Miro
en
los
espejo′
Смотрю
в
зеркало
Y
sigo
viendo
tu
cara
И
продолжаю
видеть
твое
лицо
En
ocasione'
veo
muertos
y
se
me...
para
la
patata
Иногда
я
вижу
мертвецов,
и
у
меня...
отнимается
язык
Ay,
pero
subo
a
lo'
tejado′
Но
я
поднимаюсь
на
крыши
Ay,
pa′
tener
má'
cerca
el
cielo
Чтобы
быть
ближе
к
небу
Ay,
pa′
volar
como
el
Di
Caprio
en
el
Titanic
de
tu
cuerpo
Чтобы
лететь,
как
Ди
Каприо
на
"Титанике"
твоего
тела
Cómo
quiere'
que
no
te
quiera,
si
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
тебя
не
любил,
если
Te
quiero
sin
querer
Я
люблю
тебя
помимо
своей
воли
Ay,
si
queriéndote
querer,
no
quiero
Хотя,
желая
тебя
любить,
я
не
хочу
Y
que
me
quiera′
tú
a
mí
también
И
чтобы
ты
меня
тоже
полюбила
Ni
que
me
vaya
a
dejar
querer
yo
Не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
полюбила
Yo
que
por
ti
le
robé
Я,
который
ради
тебя
похитил
Un
enanito
a
Blancanieve'
Гнома
у
Белоснежки
Y
al
abominable
hombre
le
robé
А
у
снежного
человека
я
украл
Y
al
viento
que
arraso
И
у
ветра,
который
разорил
Tara
y
su
plantación
Тару
и
ее
плантацию
Todo
lo
que
se
llevó
Все,
что
он
унес
Y
vendí
gifi′
de
un
Marroquí
И
продавал
сувениры
марокканца
Sueños
de
realida'
Мечты
о
реальности
Dientes
que
le
robé
a
un
puto
ratón
Зубы,
которые
я
украл
у
гребаного
мыша
Que
los
míos
quiso
robar
Который
хотел
украсть
мои
Miro
en
los
espejo'
Смотрю
в
зеркало
Y
sigo
viendo
tu
cara
И
продолжаю
видеть
твое
лицо
En
ocasione′
veo
muerto′
y
se
me...
para
la
patata
Иногда
я
вижу
мертвецов,
и
у
меня...
отнимается
язык
Ay,
pero
subo
a
lo'
tejado′
Но
я
поднимаюсь
на
крыши
Ay,
pa'
tener
má′
cerca
el
cielo
Чтобы
быть
ближе
к
небу
Ay,
pa
volar
como
el
DiCaprio
en
el
Titanic
de
tu
cuerpo
Чтобы
лететь,
как
Ди
Каприо
на
"Титанике"
твоего
тела
Cómo
quiere'
que
no
te
quiera,
si
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
тебя
не
любил,
если
Te
quiero
sin
querer
Я
люблю
тебя
помимо
своей
воли
Ay,
si
queriéndote
querer,
no
quiero
Хотя,
желая
тебя
любить,
я
не
хочу
Y
que
me
quiera′
tú
a
mí
también
И
чтобы
ты
меня
тоже
полюбила
Ni
que
me
vaya
a
dejar
querer
Не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
полюбила
Cómo
quiere'
que
no
te
quiera,
si
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
тебя
не
любил,
если
Te
quiero
sin
querer
Я
люблю
тебя
помимо
своей
воли
Que
si
queriéndote
querer,
no
quiero
Хотя,
желая
тебя
любить,
я
не
хочу
Y
que
me
quieras
tú
a
mí
también
И
чтобы
ты
меня
тоже
полюбила
Ni
que
me
vaya
a
dejar
querer
Не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
полюбила
Cómo
quiere'
que
no
te
quiera,
si
Как
ты
можешь
просить,
чтобы
я
тебя
не
любил,
если
Te
quiero
sin
querer
Я
люблю
тебя
помимо
своей
воли
Ay,
si
queriéndote
querer,
no
quiero
Хотя,
желая
тебя
любить,
я
не
хочу
Y
que
me
quiera′
tú
a
mí
también
И
чтобы
ты
меня
тоже
полюбила
Ni
que
me
vaya
a
dejar
querer
Не
то
чтобы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
полюбила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.