Melendi - Entre la ropa sucia de Cupido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Entre la ropa sucia de Cupido




Entre la ropa sucia de Cupido
Amidst Cupid's Dirty Laundry
Pasan las estaciones
Seasons have come and gone
Hace tiempo que te fuiste
You left me long ago
Desde entonces ya nadie me llama Melendi, me llaman chiste
Since then, no one calls me Melendi; they call me a joke
Debe de por la cara de bobo que manejo
It must be because of the dopey look I wear
O porque solo tardo un segundo en contar lo que tengo
Or because it takes me only a moment to reveal all I have
Y hace tiempo que me escondo
And I've been hiding away for a while
Solo salgo a por papel
I only go out for paper
Creo que he tocado fondo
I think I've hit rock bottom
Pero estoy cómodo en él
But I'm comfortable here
Te di besos hasta en los huesos, pero no quisiste más
I kissed you to the bone, but you wanted no more
Te di besos y lo que querías era cash
I gave you kisses, and you only wanted cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
And the gunpowder is damp now, of this love against the clock
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Amidst Cupid's dirty laundry, it remains
Paso frío y me tapo entero por las noches
I shiver and cover myself completely at night
Se me echan encima las paredes
The walls close in on me
También escucho voces de ultratumba
I also hear voices from the grave
Que siempre con voz ronca me dicen
Always in a hoarse voice, they tell me
Que mi vida está perdiendo el brillo
That my life is losing its shine
Pa' que me la barnice
I must polish it
Y hace tiempo que me escondo
And I've been hiding away for a while
Solo salgo a por papel
I only go out for paper
Creo que he tocado fondo
I think I've hit rock bottom
Pero estoy cómodo en él
But I'm comfortable here
Te di besos hasta en los huesos, pero no quisiste más
I kissed you to the bone, but you wanted no more
Te di besos y lo que querías era cash
I gave you kisses, and you only wanted cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
And the gunpowder is damp now, of this love against the clock
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Amidst Cupid's dirty laundry, it remains
Y ahora bebo del veneno de no saber lo que hacer
And now I drink the poison of not knowing what to do
Cortar mi pelo de tonto o dejármelo crecer
To cut my hair like a fool or let it grow
Te di besos hasta en los huesos, pero no quisiste más
I kissed you to the bone, but you wanted no more
Te di besos y lo que querías era cash
I gave you kisses, and you only wanted cash
Y la pólvora ya mojada, de este amor a contrarreloj
And the gunpowder is damp now, of this love against the clock
Entre la ropa sucia de Cupido quedó
Amidst Cupid's dirty laundry, it remains
Y dice mi loquero que qué es lo que quiero
And my psychiatrist asks me what it is I want
Si sólo le doy a mi vida cornadas
When I only hurt myself with my actions
Que andando siempre en camiseta de tirantes
Always walking around in a sleeveless T-shirt
Jamás podré tener un as en la manga
I'll never have an ace up my sleeve
Mi corazón ya anda con arruguitas
My heart already has tiny wrinkles
Líneas de expresión creo que es más oportuno
Laugh lines, I think would be more appropriate
Que me de cuenta que tengo dos cerebros
To make me realize I have two brains
Y solamente hay sangre para regar uno
And only enough blood to supply one





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.