Melendi - Himno eventual del Real Oviedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - Himno eventual del Real Oviedo




Me he cortado
Я порезался.
Y mi sangre sale azul
И моя кровь выходит синей.
Desde el día en que mi padre
С того дня, как мой отец
Me llevó al Carlos Tartiere.
Он повел меня к Карлу Тартьеру.
Volveremos a Primera División
Мы вернемся в первый дивизион
Porque nos lo merecemos
Потому что мы это заслужили.
El equipo y su afición
Команда и ее хобби
Volveremos, volveremos,
Мы вернемся, мы вернемся.,
Volveré a corear tu nombre
Я повторю твое имя.
¡Hala Oviedo!, Real Oviedo,
Хала Овьедо!,
Tu gente nunca se esconde.
Твои люди никогда не прячутся.
No podemos vivir así
Мы не можем так жить.
Viendo a nuestro equipo sufrir.
Наблюдая, как наша команда страдает.
Te llevamos en el corazón
Мы несем тебя в сердце,
Y lo duro es verte así.
И как тяжело видеть тебя таким.
¡Hala Oviedo!, con pasión.
- Со страстью воскликнула она.
¡Hala Oviedo!, con cojones.
- Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Nosotros ponemos el corazón.
Мы кладем сердце.
He soñado que volvían a nacer
Я мечтал, что они родятся снова.
Corazones carbayones
Сердца карбайонов
Con el orgullo de ser
С гордостью быть
Del color, del color de mi niñez
Цвета, цвета моего детства.
Del color de nuestra vida
Цвета нашей жизни
Azul que nos vio crecer
Синий, который видел, как мы росли,





Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.