Melendi - Kisiera yo saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Kisiera yo saber




Kisiera yo saber
I'd Like to Know
Quisiera yo saber
I'd like to know
Si ya t′has da'o por vencida
If you've already given up
Si has dejado de querer
If you've stopped loving
De loco por la vida
Crazy about life
Si es que ya no aguantas más
If you can't take it anymore
Si t′habla tu corazón
If your heart speaks to you
Y pide tu libertad
And asks for your freedom
Quisiera yo saber
I'd like to know
To' los antojos de tu dormitorio
All the fantasies of your bedroom
Para que me arranque la piel
So that I can tear my skin off
Que descose el verde de tus ojos
That it unsews the green of your eyes
Tan fuerte que yo ya no
So strongly that I no longer know
Si por azar o por suerte
If by chance or by luck
Soy el novio de la muerte
I am the lover of death
Que se esconde tu sonrisa
That your smile is hiding
Tengo prisa ya por verte
I'm in a hurry to see you now
Por tenerte entre mis brazos
To hold you in my arms
Porque cuando estás lejos
Because when you're far away
No me late el corazón
My heart doesn't beat
Me colé por una rendija y caí al suelo
I slipped through a crack and fell to the floor
Me corté con solo el reflejo de tu pelo
I cut myself with just the reflection of your hair
Y olvidé lo que era un invierno en pleno enero por tu piel
And I forgot what winter was like in the middle of January for your skin
Quisieras saber
You'd like to know
Si he cambia'o mi mala vida
If I've changed my bad life
Si he deja′o de correr
If I've stopped running
Delante ′e la policía
In front of the police
Si es que ya no aguanto más
If I can't take it anymore
Porque a ti mi corazón
Because my heart gives you
Te da otra oportunidad
Another chance
Quisiera yo saber
I'd like to know
To' los antojos de tu dormitorio
All the fantasies of your bedroom
Para que me arranque la piel
So that I can tear my skin off
Que descose el verde de tus ojos
That it unsews the green of your eyes
Tan fuerte que yo ya no
So strongly that I no longer know
Si por azar o por suerte
If by chance or by luck
Soy el novio de la muerte
I am the lover of death
Que se esconde tu sonrisa
That your smile is hiding
Tengo prisa ya por verte
I'm in a hurry to see you now
Por tenerte entre mis brazos
To hold you in my arms
Porque cuando estás lejos
Because when you're far away
No me late el corazón
My heart doesn't beat
Me colé por una rendija y caí al suelo
I slipped through a crack and fell to the floor
Me corté con solo el reflejo de tu pelo
I cut myself with just the reflection of your hair
Y olvidé lo que era un invierno en pleno enero por tu piel
And I forgot what winter was like in the middle of January for your skin
Y pasaron los años
And the years have passed
Y en mi cajón yo sigo viendo tu ropa
And in my drawer I still see your clothes
Cada vez que te extraño
Every time I miss you
Le doy un beso al J&B de mi copa
I give a kiss to the J&B in my cup
Que no se equivoca, que no me abandona
That doesn't make mistakes, that doesn't abandon me
Que no me hace daño como
That doesn't hurt me like you do
Me colé por una rendija y caí al suelo
I slipped through a crack and fell to the floor
Me corté con solo el reflejo de tu pelo
I cut myself with just the reflection of your hair
Y olvidé lo que era un invierno en pleno enero por tu piel
And I forgot what winter was like in the middle of January for your skin
Me colé por una rendija y caí al suelo
I slipped through a crack and fell to the floor
Me corté con solo el reflejo de tu pelo
I cut myself with just the reflection of your hair
Y olvidé lo que era un invierno en pleno enero por tu piel
And I forgot what winter was like in the middle of January for your skin





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.