Melendi - La Promesa (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - La Promesa (En Directo)




La Promesa (En Directo)
The Promise (Live)
Yo te prometo que yo
I promise you that I
Seré quien cuide tus sueños
Will be the one to watch over your dreams
Y cuando estés despierta
And when you're awake
El que te ayude a tenerlos
The one to help you achieve them
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
To witness our madness
Que al final de nuestros días
That at the end of our days
Nos va a sobrar una sombra
We'll have a shadow left over
Que no cortaré más flores solo por adornar otras
That I will no longer cut flowers just to adorn others
Que confundirás tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo amor, que eres lo más bonito
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing
Que he visto en mi vida
That I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
prométeme una madrugada
You promise me a madrugada
Pa' cantarte por Compay Segundo
To sing to you by Compay Segundo
Mientras me bailas como Lady Gaga
While you dance for me like Lady Gaga
Te prometo amor, que solamente
I promise you, my love, that only
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
I have on my mind to ask you for one night
Porque no necesitaré más que el muelle de San Blas
Because I will need nothing more than the Muelle de San Blas
Sonando en nuestro coche
Playing in our car
Si me das la oportunidad, corazón
If you give me the opportunity, my love
De que nos besemos a solas
To kiss you alone
Tu vida será una canción When A Man Loves A Woman
Your life will be a song When A Man Loves A Woman
Yo te prometo que yo
I promise you that I
Jamás te haré una promesa
Will never make you a promise
Que no pretenda cumplir
That I do not intend to keep
Jamás me iré a la francesa
I will never leave you in the lurch
Yo te prometo una luna desnuda
I promise you a naked moon
Que sea testigo de nuestra locura
To witness our madness
Que al final de nuestros días
That at the end of our days
Nos va a sobrar una sombra
We'll have a shadow left over
Que no cortaré más flores solo por adornar otras
That I will no longer cut flowers just to adorn others
Que confundirás tus manos con las mías
That you will confuse your hands with mine
Yo te prometo amor, que eres lo más bonito
I promise you, my love, that you are the most beautiful thing
Que he visto en mi vida
That I have ever seen in my life
Yo podría prometerte el mundo
I could promise you the world
prométeme una madrugada
You promise me a madrugada
Pa' cantarte por Compay Segundo
To sing to you by Compay Segundo
Mientras me bailas como Lady Gaga
While you dance for me like Lady Gaga
Te prometo amor, que solamente
I promise you, my love, that only
Yo tengo en mi mente pedirte una noche
I have on my mind to ask you for one night
Porque no necesitaré más que el Muelle De San Blas
Because I will need nothing more than the Muelle De San Blas
Sonando en nuestro coche
Playing in our car
Si me das la oportunidad, corazón
If you give me the opportunity, my love
De que nos besemos a solas
To kiss you alone
Tu vida será una canción When A Man Loves A Woman
Your life will be a song When A Man Loves A Woman
Porque cuando un hombre ama a una mujer (¿Qué?)
Because when a man loves a woman (What?)
Lo sabe desde el momento en que la ve
He knows it from the moment he sees her
Y no importa si algo falla
And it doesn't matter if something goes wrong
De la mano de quien vaya
With whom she goes
Si se ríe o si se calla
If she laughs or if she keeps quiet
Porque cuando un hombre ama a una mujer
Because when a man loves a woman
Es como si le empezara a parecer
It's as if he begins to feel
Que lleva tiempo dormido
That he has been asleep for a long time
Pensando que estaba vivo
Thinking he was alive
Yo te prometo contigo
I promise you with you
Envejecer
To grow old





Writer(s): Ramón Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.