Melendi - La Dama y el Vagabundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - La Dama y el Vagabundo




La Dama y el Vagabundo
Дама и Бродяга
Me traje de Londres
Я привез из Лондона
Un frasquito de niebla
Флакончик тумана,
Para olvidar tu nombre
Чтобы забыть твое имя,
Para que en él te pierdas
Чтобы ты в нем затерялась.
Y por vestir desnudo
И чтобы ходить нагим,
Y pa' soñar despierto
И чтобы мечтать наяву,
Le di la vuelta al mundo y ahora el cielo es el infierno
Я объехал весь мир, и теперь небо стало адом.
¡Ay, vámonos!
Ах, пойдем!
La alegría de vivir
Радость жизни
Nace al verte sonreír
Рождается, когда я вижу твою улыбку,
Porque tutururú
Потому что туруруру,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга.
Porque eres la arena de mi reloj
Потому что ты - песок в моих часах,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга,
Que mendiga ante notario
Который молит у нотариуса,
Ver su nombre en tu diario
Увидеть свое имя в твоем дневнике,
Rodeado de un corazón
Обведенное сердечком.
Me dio el Mago de Oz
Волшебник из страны Оз
Unos zapatos nuevos
Подарил мне новые туфли,
Que me llevan contigo siempre que los taconeo, lerele
Которые ведут меня к тебе, когда я стучу каблуками, лереле.
Me dejé en el cajón
Я оставил в ящике,
Encerrados todos mis miedos
Запертыми все свои страхи,
Y aunque parezca mentira no me pongo colorao ya cuando te veo
И хотя в это трудно поверить, я больше не краснею, когда вижу тебя.
¡Ay, vámonos!
Ах, пойдем!
La alegría de vivir
Радость жизни
Nace al verte sonreír
Рождается, когда я вижу твою улыбку,
Porque tutururú
Потому что туруруру,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга.
Porque eres la arena de mi reloj
Потому что ты - песок в моих часах,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга,
Que mendiga ante notario
Который молит у нотариуса,
Ver su nombre en tu diario
Увидеть свое имя в твоем дневнике,
Rodeado de un corazón
Обведенное сердечком.
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La, lara, lara, la, lara, lara
Ла, лара, лара, ла, лара, лара
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La, lara, lara, la, lara, lara
Ла, лара, лара, ла, лара, лара
La, lara, lara
Ла, лара, лара
La alegría de vivir
Радость жизни
Nace al verte sonreír
Рождается, когда я вижу твою улыбку,
Porque tutururú
Потому что туруруру,
Porque tutururú
Потому что туруруру,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга.
Porque eres la arena de mi reloj
Потому что ты - песок в моих часах,
Porque eres el ombligo de mi mundo
Потому что ты - центр моего мира,
Porque eres la maceta pa' mi flor
Потому что ты - горшок для моего цветка,
Porque eres la dama y yo el vagabundo
Потому что ты - дама, а я - бродяга,
Que mendiga ante notario
Который молит у нотариуса,
Ver su nombre en tu diario
Увидеть свое имя в твоем дневнике,
Rodeado de un corazón
Обведенное сердечком.





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.