Paroles et traduction Melendi - Los Premios Pinocho
Los Premios Pinocho
The Pinocchio Awards
Piedra,
tijera
o
papel
Rock,
scissors
or
paper
Eso
es
lo
que
pasa
contigo
That's
what
happens
with
you
Siempre
me
tocará
perder
I
will
always
have
to
lose
Si
yo
pido
nones
sale
pares,
nones
no
If
I
ask
for
odds,
it
comes
out
evens,
odds
no
He
dejao
de
ser
el
botones
I
have
stopped
being
the
bellhop
Del
hotel
de
tus
lagrimones
Of
the
hotel
of
your
tears
No
me
quieres
conceder
la
exclusiva
You
don't
want
to
give
me
the
exclusive
De
la
moto
que
me
quisiste
vender
ayer
Of
the
bike
you
wanted
to
sell
me
yesterday
Sus
palabras
no
lo
arreglan
todo
corazón
Your
words
don't
fix
it
all,
heart
Las
heridas
no
pasan
solas
Wounds
don't
heal
on
their
own
No
las
confundas
con
las
modas
Don't
confuse
them
with
fashion
Voy
a
partir
de
ya
me
voy
I'm
leaving
now,
I'm
gone
Fundiendo
con
el
sol
Merging
with
the
sun
De
este
nuevo
amanecer
Of
this
new
dawn
Lo
siento,
yo
no
soy
de
madera
I'm
sorry,
I'm
not
made
of
wood
Ni
miento
mientras
que
a
ti
Nor
do
I
lie,
while
you
Te
han
vuelto
a
nominar
en
2008
You
have
been
nominated
again
in
2008
A
los
Premios
Pinocho
For
the
Pinocchio
Awards
Y
tus
armas
de
mujer
And
your
womanly
weapons
No
quisiera
yo
decirte
por
donde
te
las
puedes
meter
I
don't
want
to
tell
you
where
you
can
put
them
Está
bien
que
lleve
yo
los
pantalones
It's
okay
that
I
wear
the
pants
Pero
lo
que
yo
ya
no
llevo
But
what
I
no
longer
wear
Que
los
llevé
en
dos
relaciones
That
I
wore
in
two
relationships
No
me
sale
de
la
piel
y
los
que
me
cuelgan
It
doesn't
come
out
of
my
skin
and
those
that
hang
on
me
No
te
pienses,
tampoco
lo
llevan
bien
Don't
think
about
it,
they
don't
wear
it
well
either
Se
acabó
lo
que
sentía
por
tí,
descansa
en
paz
What
I
felt
for
you
is
over,
rest
in
peace
En
un
cementerio
alejado
In
a
distant
cemetery
Sucio
y
muy
bien
apuntalado
Dirty
and
very
well
shored
up
Voy
a
partir
de
ya
me
voy
I'm
leaving
now,
I'm
gone
Fundiendo
con
el
sol
Merging
with
the
sun
De
este
nuevo
amanecer
Of
this
new
dawn
Lo
siento,
yo
no
soy
de
madera
I'm
sorry,
I'm
not
made
of
wood
Ni
miento,
mientras
que
a
ti
Nor
do
I
lie,
while
you
Te
han
vuelto
a
nominar
en
2008
You
have
been
nominated
again
in
2008
A
los
Premios
Pinocho
For
the
Pinocchio
Awards
Según
pasa
el
tiempo
empieza
a
florecer
As
time
goes
by,
it
begins
to
blossom
Mi
vida
lejos
de
ti
My
life
away
from
you
Me
doy
cuenta
que
eres
tu
la
herida
I
realize
that
you
are
the
wound
Que
sangraba
dentro
de
mi
piel
That
was
bleeding
inside
my
skin
Lo
siento,
yo
no
soy
de
madera
I'm
sorry,
I'm
not
made
of
wood
Ni
miento,
mientras
que
a
ti
Nor
do
I
lie,
while
you
Te
han
vuelto
a
nominar
en
2008
You
have
been
nominated
again
in
2008
A
los
Premios
Pinocho
For
the
Pinocchio
Awards
Como
pude
creerte
How
could
I
believe
you
Eres
mala
actriz
You're
a
bad
actress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose Luis De Castro Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.