Melendi - Los Premios Pinocho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melendi - Los Premios Pinocho




Los Premios Pinocho
The Pinocchio Awards
Piedra, tijera o papel
Rock, scissors or paper
Eso es lo que pasa contigo
That's what happens with you
Siempre me tocará perder
I will always have to lose
Si yo pido nones sale pares, nones no
If I ask for odds, it comes out evens, odds no
He dejao de ser el botones
I have stopped being the bellhop
Del hotel de tus lagrimones
Of the hotel of your tears
No me quieres conceder la exclusiva
You don't want to give me the exclusive
De la moto que me quisiste vender ayer
Of the bike you wanted to sell me yesterday
Sus palabras no lo arreglan todo corazón
Your words don't fix it all, heart
Las heridas no pasan solas
Wounds don't heal on their own
No las confundas con las modas
Don't confuse them with fashion
Voy a partir de ya me voy
I'm leaving now, I'm gone
Fundiendo con el sol
Merging with the sun
De este nuevo amanecer
Of this new dawn
Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
Ni miento mientras que a ti
Nor do I lie, while you
Te han vuelto a nominar en 2008
You have been nominated again in 2008
A los Premios Pinocho
For the Pinocchio Awards
Y tus armas de mujer
And your womanly weapons
No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
I don't want to tell you where you can put them
Está bien que lleve yo los pantalones
It's okay that I wear the pants
Pero lo que yo ya no llevo
But what I no longer wear
Que los llevé en dos relaciones
That I wore in two relationships
No me sale de la piel y los que me cuelgan
It doesn't come out of my skin and those that hang on me
No te pienses, tampoco lo llevan bien
Don't think about it, they don't wear it well either
Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
What I felt for you is over, rest in peace
En un cementerio alejado
In a distant cemetery
Sucio y muy bien apuntalado
Dirty and very well shored up
Voy a partir de ya me voy
I'm leaving now, I'm gone
Fundiendo con el sol
Merging with the sun
De este nuevo amanecer
Of this new dawn
Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
Ni miento, mientras que a ti
Nor do I lie, while you
Te han vuelto a nominar en 2008
You have been nominated again in 2008
A los Premios Pinocho
For the Pinocchio Awards
Según pasa el tiempo empieza a florecer
As time goes by, it begins to blossom
Mi vida lejos de ti
My life away from you
Me doy cuenta que eres tu la herida
I realize that you are the wound
Que sangraba dentro de mi piel
That was bleeding inside my skin
Lo siento, yo no soy de madera
I'm sorry, I'm not made of wood
Ni miento, mientras que a ti
Nor do I lie, while you
Te han vuelto a nominar en 2008
You have been nominated again in 2008
A los Premios Pinocho
For the Pinocchio Awards
Como pude creerte
How could I believe you
Eres mala actriz
You're a bad actress





Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose Luis De Castro Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.