Melendi - Maldita Vida Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melendi - Maldita Vida Loca




Maldita Vida Loca
Проклятая сумасшедшая жизнь
Era una chica descuidada, aunque ella siempre
Она была небрежной девушкой, хотя она всегда
Siempre iba arreglada
Всегда была в порядке
Descuido su corazón
Она забросила свое сердце
No lo peinaba ni maquillaba
Она не расчесывала его и не красила
Siempre era ella la que se desnudaba
Она всегда была той, кто раздевалась
Prefirió sola que mal acompañada
Она предпочла оставаться одна, чем в плохой компании
Y casi sin querer dono su vida al dolor
И почти непреднамеренно отдала свою жизнь боли
Que le arranco la piel y acelero su reloj
Это содрало с нее кожу и ускорило ее часы
Maldita vida loca
Проклятая сумасшедшая жизнь
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Проклят ее рот, который сказал, что больше не хочет его любить
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
И теперь все называют ее сумасшедшей, куда ты идешь?
Cuando pasea sola con su pena
Когда она бродит в одиночестве со своей печалью
Y va diciendo que es una sirena
И говорит, что она русалка
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Русалка, которая села на мель на барной стойке
Y las arrugas que hoy le dibujan la frente
И морщины, которые сегодня рисуют ее лоб
No son por los años
Не из-за возраста
Pregunto, pero el seguro, del corazón
Я спросил, но страховка от сердца
No cubre daños
Не покрывает повреждения
Creo que la han visto por alguna cantina
Кажется, ее видели в какой-то таверне
Vendiendo rosas, pa′ sacarse la espina
Она продавала розы, чтобы вытащить себе занозу
Llorando pregunto, ¿por qué? con rabia a un espejo
Я плача спрашиваю, почему? с гневом у зеркала
Lejos de contestar este le envió un cruel reflejo
Вместо того, чтобы ответить, оно отправило мне жестокое отражение
Maldita vida loca
Проклятая сумасшедшая жизнь
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Проклят ее рот, который сказал, что больше не хочет его любить
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
И теперь все называют ее сумасшедшей, куда ты идешь?
Cuando pasea sola con su pena
Когда она бродит в одиночестве со своей печалью
Y va diciendo que es una sirena
И говорит, что она русалка
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Русалка, которая села на мель на барной стойке
Maldita vida loca
Проклятая сумасшедшая жизнь
Maldita su boca que dijo no quererle mas
Проклят ее рот, который сказал, что больше не хочет его любить
Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?
И теперь все называют ее сумасшедшей, куда ты идешь?
Cuando pasea sola con su pena
Когда она бродит в одиночестве со своей печалью
Y va diciendo que es una sirena
И говорит, что она русалка
Una sirena que encalló en la barra de un bar
Русалка, которая села на мель на барной стойке
Y aunque nadie sabe su nombre
И хотя никто не знает ее имени
Yo la llamo Soledad
Я называю ее Одиночество
Busca en el suelo pa' fumar
Она ищет на земле сигару
Colillas que se prenden con la llama de una vida
Окурки, которые зажигаются пламенем жизни
Que se apaga en el momento en que deja de arder
Которая потухнет в тот момент, когда она перестанет гореть
Ella será siempre de él
Она всегда будет его





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.